la touche. Pas une gravure aux yeux bidon. Sur un panneau publicitaire. Qui se donne l'air sur son carton. De pouvoir m'envoyer en l'air. . Refrain. A tout peser. A bien choisir. J'aime mieux
. Rester comme зa attachй. Ne peut rien changer. Alors va. . Je laisse le vent emporter tout. Laisse le vent prendre soin de tout. Je laisse le vent emporter tout. Laisse le vent prendre soin de tout
. Quand le soleil se lvera demain. Je serai dj loin trs loin. Il faut se quitter en chemin. Mais n'y pense plus tout est bien. 2 quoi a sert de chercher la lumire. Puisqu'il n'y a rien voir. Quoi a
. Quand le soleil se lvera demain. Je serai dj loin trs loin. Il faut se quitter en chemin. Mais n'y pense plus tout est bien. 2 quoi a sert de chercher la lumire. Puisqu'il n'y a rien voir. Quoi a
. Quand le soleil se lvera demain. Je serai dj loin trs loin. Il faut se quitter en chemin. Mais n'y pense plus tout est bien. 2 quoi a sert de chercher la lumire. Puisqu'il n'y a rien voir. Quoi a
Bài hát Thuyền VàBiển - Việt Hoàn (NSƯT). Chỉ có thuyền mới hiểu biển mênh mông nhường nào. Chỉ có biển mới hiểu thuyền đi đâu về đâu. Nếu biển phải xa thuyền, biển bạc đầu thương nhớ. Nếu thuyền
commence par "wesh". B2O j'suis dans les grandes eaux. Avant de tuer, j'commence par iech Izi, la muerte leur va si bien. Minimum 5 chiffres si j'viens. Tous mes vœux de malheurs, kiffe bien. T'es le
violence. Les riches s'enferment dans leur manoir. Les pauvres s'enferment dans leur placards. Et quand tout ca sera bien ferm. A quoi, quoi ca va nous avancer. Ainsi va le monde
Em xa anh, trăng cũng chợt lẻ loi thẫn thờ . Biển vẫn thấy mình dài rông thế . Xa cánh buồm, một chút đã cô đơn . Gió âm thầm không nói . Mà sao núi phải mòn . Anh đâu phải là chiều . Mà nhuộm em đến
Bài hát Thuyền VàBiển - Trung Đức. Chỉ có thuyền mới hiểu. Biển mênh mông nhường nào. Chỉ có biển mới biết. Thuyền đi đâu về đâu. Những ngày không gặp nhau. Biển bạc đầu thương nhớ. Những ngày
Ngày xưa, ba mẹ anh gặp nhau ở nơi sóng vỗ êm đềm, dưới khung trời biển hát. Đi tìm nơi bờ vai một nơi để gọi là nhà, để trở về mỉm cười vào sáng thứ hai. Đi tìm nơi nghỉ chân nằm nghiêng nơi những
lugar Ahora dices que todo fue un error. Cuando me dejaste sin tu amor. No quiero que me vengas a buscar. Aunque no lo creas a mi me va Ay a mi me vabien vivo mi vida feliz. No importa donde estes