-
-
-
-
-
-
-
Paroles et musique Georges Moustaki. © 1969 Йditions Musicales Continentales Intersong. 1. Voilа c'que c'est, mon vieux Joseph. Que d'avoir pris la plus jolie. Parmi les filles de Galilйe
-
Si le bar йtait franзais. Le brouillard йtait anglais. C'йtait hier et Paul chantait Yesterday. Un pauvre type buvait. Tout en comptant sa monnaie. En se moquant de ce que Paul disait. Dehors
-
Paroles et musique Georges Moustaki. © 1969 Йditions Musicales Continentales Intersong. 1. Voilа c'que c'est, mon vieux Joseph. Que d'avoir pris la plus jolie. Parmi les filles de Galilйe
-
?. . Trời sa mưa giông cho mưa héo gió mèo . Cây cầu cha bắt qua sông . Để mẹ về nuớc tuột nuột dây . Trời sa mưa giông thưa buồn . Con bảy đưa đò cũng lạnh lùng . Bỏ mặt dòng sông . Nên không có chuyến đò
-
. Dirty Nano. ♪. Gânduri lăsate prin vânt. Ca scrisorile în sticlă. Duse de val. Bătut de timp și cu inima frântă. Încă aștept să ajung în mal. Ai așteptat să-ți spun ce simt. Dar veșnicia n-are timp
-
Intro Sean Paul. Call it love and devotion. Call it a mom's adoration, foundation. A special bond of creation, hah. For all the single moms out there. Going through frustration. Clean Bandit, Sean-da
-
niciodată. Știi că. Viața n-are buton de rewind să. Poți să întorci ce-ai pierdut. Nu poți nici să o pui pe pauză. Când nu știi ce-i de făcut. Dacă mâine noaptea n-ar mai avea vreo stea. Dacă întruna vântul
-
Ang tunay bang pag-ibig ay mayroong mukha. Ang puso ba'y saan tumitingin. Ang mga ulap ba ay dapat kong hawiin. Upang maglaho ang dilim na bumabalot sa akin. . Pag-ibig ba ay may kinikilingan
-
together. And averything round us was fine. Jacob. . Now the fileds are dead and bare. No joie de vivre anywhere. Et maintenant we drink a bitter wine. Brothers. . Those Canaan days we used to know
-
héo gió mèo. Cây cầu cha bắt qua sông. Để mẹ về nước tuột nuộc dây. Trời sa mưa giông thưa buồn. Con bãi đưa đò cũng lạnh lùng. Bỏ mặt dòng sông. Nên không có chuyến đò nào đưa. Dẫu mà trời còn ngàn năm
-
Se soltaron los caballos. Pacata pacata. Pacata pacata. Pacata pacata. Pacata pacata. Pacata pacata a caballito de palo Madera que me dio palo. Y palo me dio palito. Mira como me he quedado
-
On se rappelle toujours sa premiиre maоtresse. J'ai gardй d'la mienne un souvenir pleine d'ivresse. Un jour qu'il avait plu. Tous deux on s'йtait plu. Ensuite on se plut de plus en plus
-
. Trời sa mưa giông. Cho mưa heo gió mèo. Cây cầu cha bắc qua sông. Để mẹ về nước tuột luột dây. Trời sa mưa giông thu buồn. Con bảy đưa đò cũng lạnh lùng. Bỏ mặt dòng sông nên không có chuyến đò nào đưa
-
,. . Sa jeunesse. . . . Car,. . Tous les instants,. . De nos vingts ans,. . Nous sont compt?s,. . Et, jamais plus,. . Le temps perdu,. . Ne nous fait face,. . Il passe,. . Souvent en
-
Jam. ¿De dónde vengo yo?. ¿De dónde vеngo yo? Oh-oh. ¿De dónde vengo yo? Oh-oh. ¿Dе dónde vengo yo? Oh-oh, ayy. Chorus Sean Paul. Blood, sweat, and tears. We don't got no fear. Got to be prepared. For
-
-
Saturne, un ballon de carnaval,. Comme le chemin de ronde que font sans cesse les heures. Le voyage autour du monde d'un tournesol dans sa fleur. Tu fais tourner de ton nom tous les moulins de mon coeur
-
fou lai chi le ming ri de yuan yuan . Zao xie le ni de xiao rong wo de xin qing . Bu bian de ni . Zhu li zai mang mang de chen shi zhong . Cong ming de hai zi . Ti zhu yi sui de deng long . Xiao sa de
-
héo. Để mưa dầm mày lại héo dây. Cha ơi, sau cha chưa về. Nhà trên bếp dưới vắng tanh. Đợi với trông mỏi mòn ngoài kia mưa dầm. Cha còn dầm mưa tàn cơn mưa giông, mẹ gần về chưa?. Trời sa mưa giông cho
-
? . Trời sa mưa giông cho mưa héo gió mèo . Cây cầu cha bắt qua sông . Để mẹ về nuớc tuột ngược dây . Trời sa mưa giông thưa buồn . Con bãi đưa đò cũng lạnh lùng . Bỏ mặt dòng sông . Nên không có chuyến đò
-
she fly like a kite that reach a new height. Ah we give it to de gyal dem. Make dem reel up and bawl. And make dem start call. Anytime she want it back she ha fi call Dutty Paul. Admittin it on de spot
-
Song Ikaw Ay Ako - Klarisse De Guzman, Morissette Amon. Sa bawat pintig ng puso ay. Dama ko na bahagi ka ng buhay ko. Kahit na itago pa. Kahit na ilihim pa. Kita ko sayong mata. Tayong dalawa ay iisa
-
? Phải gặm nhấm sự ghét bỏ à. 화낼 힘도 없어, 여유도 없고 uh-uh. Hwanael himdo eopseo, Yeoyudo eopgo uh-uh. Chị không có sức để tức giận, cũng không có rảnh nha. 뭐 그리 아니꼬와? 가던 길 그냥 가. Mweo geuri anikkowa? Gadeon gil
-
sa mưa giông cho mưa héo gió mèo . Cây cầu cha bắt qua sông . Để mẹ về nước tuột nuộc dây . Trời sa mưa giông thưa buồn . Con bãi đưa đò cũng lạnh lùng . Bỏ mặt dòng sông . Nên không có chuyến đò nào
-
I've been around, seen the world,. So it's safe to say. Les filles de Paris sont les plus jolie du monde. Just a memory is all she'll ever be,. She had to stay, I had to go. Les filles de Paris
-
bleu. Elle a br? L? ? Petit feu. Sa libert? Mani? Re de jeu. Elle a dans son regard. Un reste d'? Tendard. L'ombre d'un corbillard. Que poussent des pillards. . Moi je l'ai tant aim? E. Tant aim
-
-
de look. . Laurel sans Hardy, c'est Paul sans Virginie. Franckie sans son Johnny, c'est feuilleton Monoprix. Change pas de look, change pas de look. Change pas de look ou tu vas me retrouver raide
-
The gal dem Schillaci, Sean da Paul. So me give it to, so me give to, so me give it to, to all girls. Five million and forty naughty shorty. Baby girl, all my girls, all my girls, Sean da Paul say
-
Ni de hui hua ling luan zhe. zai zhe ge shi ke. wo xiang qi pen quan pang de bai ge. tian mi sa luo le. qing xu mo ming de la che. wo hai ai ni ne. er ni duan duan xu xu chang zhe ge. jia zhuang mei