Verse One. . Each and every time, when I see that eye. . Not going to, give into her. . Really round eyes, they reel me in. . Hook line and sink, for I can't blink. . I'm all in her mouth, a
Baby, I'm a Ruff Ryder. Hey yeah, I'm a Ruff Ryder. Oh no no, yeah yeah. . Woke up one Sunday morning. At the crack of dawn and, oh no. My baby left a letter. Tellin' me don't forget her, oh no
Heaven only knows. Heaven only knows. Heaven only knows. Heaven only knows my story Went from dancing on tabletops to making labels pop. For the love of the money so I could cock. Everything from
L'ange parle-moi!. Le plus vaste des coeurs se brise. Parle-moi!. L'hiver pourvu qu'on le cultive. Dans cette piиce,. Nul semble respirer,. Ici, c'est un. Abri qui m'a йtй donnй!. . Don't
Parle plus bas. Car on pourrait bien nous entendre. Le monde n'est pas prкt pour tes paroles tendres. Le monde n'est pas prкt pour nous. Il dirait tout simplement que nous sommes fous. . Parle
? Dans le noir. Tout va trop vite. ? A fait d? J? Trop longtemps. Depuis ton d? Part. Tout va vite. Tu m'as laiss? Dans le brouillard. This-moi vite. Si c'est trop t? T ou trop tard. . Oh ne parle
. . Chorus. Je ne parle pas français. Aber bitte red weiter. Alles was du so erzählst. Hört sich irgendwie nice an. . Und die Zeit bleibt einfach stehen. Ich wünscht, ich könnte dich verstehen. Je ne parle
parle pas français. Aber bitte red weiter. Alles, was du so erzählst. Hört sich irgendwie nice an. Und die zeit bleibt einfach stehen. Ich wünscht', ich könnte dich verstehen. Je ne parle pas français
PARLE PLUS BAS . ( DALIDA ) . Parle plus bas . car on pourrait bien nous entendre . Le monde n'est pas prêt pour tes paroles tendres . Le monde n'est pas prêt pour nous . Il dirait tout simplement