-
-
de moi. C'était la dernière valse. Mon cœur n'était plus sans amour. Ensemble cette valse. Nous l'avons dansée pour toujours. On s'est aimé longtemps toujours plus fort. Nos joies nos peines avaient le
-
Bài hát Sinh Ra Là Để Yêu Em - Vương Anh Tú. Ngồi thẩn thờ, chẳng biết chờ. Điều gì, khi em còn yêu quá ai mà. Lòng muốn nói, anh từ lâu thích em rồi! . Sợ nói ra. ! Em lại cách xa. ! . Thật thế mà
-
. Gai gai gai. Mon corps est taureau. Gai gai gai. Suis fait moiti moiti. Gai gai gai. D'esprit et de peau. Gai gai gai. La terre c'est mes souliers. Gai gai gai. Le ciel mon chapeau. Gai gai
-
. Gai gai gai. Mon corps est taureau. Gai gai gai. Suis fait moiti moiti. Gai gai gai. D'esprit et de peau. Gai gai gai. La terre c'est mes souliers. Gai gai gai. Le ciel mon chapeau. Gai gai
-
La gloria de Dios. Maneja mi vida. Con hilos de amor. Que puso en mi alma. Me lleva hasta el La gloria de Dios. Gigante y sagrada. Me carga en sus brazos. Alienta mis pasos. Me llena de paz y
-
Y yo a la luz de la luna. Linda, muy linda noche. De luz y estrellas, lucia ella. Linda, como ninguna. Como su luna, tan blanca y bella. Linda, seria mi noche. Y habia derroche de amor por ella
-
Claude Nougaromichel Legrand. Avec Michel Legrand et son orchestre. Sur l'cran noir de mes nuits blanches,. Moi je me fais mon cinma. Sans pognon et sans camra. Bardot peut partir en vacances
-
gorra de Guerra. la ah roto la perra. la perra de parra. le ah roto la gorra La gorra de Guerra. la ah roto la perra. la perra de Parra. le ah roto la gorra Guerra le dijo a Parra. Parra amarra a
-
Claude Nougaromichel Legrand. Avec Michel Legrand et son orchestre. Sur l'cran noir de mes nuits blanches,. Moi je me fais mon cinma. Sans pognon et sans camra. Bardot peut partir en vacances
-
Giờ thì anh sẽ phải khóc hay gượng cười. Bàn tay anh phải níu giữ hay là thôi. Bàn chân anh cứ bước lùi. Dẫu vẫn muốn đến ôm lần cuối. Và yêu em nhiều là đúng hay là sai. Để rồi em ra đi mãi không
-
(Traditional - arranged by Dusty Springfield). . Para bailar la bamba. Para bailar la bamba. Se necesita una poco de gracia. Una poco de gracia. Pra mi pra ti. Ay arriba, arriba. Ay arriba
-
recuerdo. Ahora que aъn se mece en un sueсo. El viejo puente, el rнo y la alameda. . Jazmines en el pelo y rosas en la cara. Airosa caminaba la flor de la canela. Derramaba lisura y a su paso dejaba
-
Bài hát Vivre De La Musique - Anthony Touma. Moi,. Quand j'étais p'tit, fragile et fous petit garçon. C'est pas maman qui enveloppait de ses chansons. Et j'ai grandis porté par le son de sa voix. Et
-
De Rotterdam а Santiago et d'Amsterdam а Varsovie. De Cracovie а San Diego, de drame en dame, passe la vie. De peu а peu, de cњur en cњur, de peur en peur, de port en port. Le temps d'une fleur et
-
nói không vui vì nhớ, đâu có nghĩa là vẫn còn chờ. Em nói không vui chỉ là cớ, để đi bên người vốn đã có quyền chờ. Vậy thôi em ơi ta đã có những vết xước dù lội ngược dòng tìm nhau ngay từ đầu đã vấp
-
nhiều là đúng hay là sai . Để rồi em ra đi mãi không trở lại . Chỉ còn anh hoang mang chẳng biết do ai làm tan vỡ . Chỉ còn anh vẫn cứ ngỡ như nằm mơ . Nhắm mắt để không nhận ra giấc mơ là thật . Có lẽ
-
bailar. . Bamboleo djobi. Bamboleo djoba. A si se canta la rumba de nicolas. . Bamboleo djobi. Bamboleo djoba. A si se canta la rumba de nicolas. . De nicolas. Si, si. De nicolas. . (gipsy
-
gorra. . La gorra de Guerra. La ah roto la perra. La perra de parra. Le ah roto la gorra. . La gorra de Guerra. La ah roto la perra. La perra de Parra. Le ah roto la gorra. . Guerra le dijo a
-
Contare la historia de una famosa persona. Todos la conocen con el apodo de chona. Su marido dice ya no se que hacer con ella. Diario va los bailes y se compra una botella Se arranca la banda con
-
hay quá cỡ. Cá tính mạnh ăn hết mọi cá con và cá nhỡ. Chuẩn mực phái đẹp đặt ra là để em phá vỡ. Vẫn rất quý phái classy lady. Ai bảo con gái không được crazy?. Em chất nhất thích gì là em quất tất
-
l'emmene, s? Are une isle au millieu de la seine, virtuelle de cette nuit,. Cette nuit mortelle, on la prend,. On la prend par la main, et on commence. . Laisse rentrer la lumiere dans ta t? Te, sors
-
l'emmene, s? Are une isle au millieu de la seine, virtuelle de cette nuit,. Cette nuit mortelle, on la prend,. On la prend par la main, et on commence. . Laisse rentrer la lumiere dans ta t? Te, sors
-
thái . Khi mình yêu là con trai. Dẫu người ta gọi mình ái, cũng chẳng có gì để sai. . Tú tu tù tù tù tú tù tú tù tu, lu tu tù tù tù tú tù tú tù tu. Tú tu tù tù tù tú tù tú tù tu, tú tù tú tù tu, tú tù
-
sing. Come on, come on, come on. Come on now, everybody sing along. Oh, sing it now. . Oh, la de dah, oh, la de dah. Oh, la de dah, yeah, oh, la de dah. Oh, la de dah, oh, la de dah. Oh, yeah
-
Fue de la chica de aquella revista que me enamore. En mi bolsillo su foto escondida. Para siempre guarde. Y yo me sentia un hombre importante Al verla mirandome a mi. En suenos a veces la vi
-
Dime la verdad. No me engañ es mas, algo pasa. Lo noto al escuchar tu voz. Si algo tienes que decir antes de dormir. Yo estaré aqui al otro lado. Recuerda que ante todo soy. Tu mejor amigo amor
-
Bài hát La De La Mala Suerte - Jesse & Joy. Abriste una ventana despertando una ilusión . Cegando por completo mi razón . Mantuve la esperanza conociendo tu interior . Sintiendo tan ajeno tu calor
-
Tạm biệt em nhé người lạ từng thương. Là quá khứ anh đã vùi chôn. Ngọt ngào đã hết, tình cảm cũng đã phai. Đớn đau này em để lại cho ai?. Bảo rằng không nhớ tại sao vẫn đau. Trái tim anh em chơi đùa
-
. My last bottle of chablis. I'll survive the winter of paris Cars a la plage de saint tropez. A summer day I meet you there. I take your hand I say mon chere. And we're in love. Cars a la plage de
-
về đi, đi để trở về. Cuộc đời thật đẹp khi được đi. Muôn nơi xa xôi rộng lớn. Nhưng ta vẫn có nơi để trở về sau mỗi chuyến đi. Điều kỳ diệu là con người ta. Đi xa hơn để trưởng thành hơn. Không quên
-
đất mới. Để hít thở những điều khác lạ. Đẻ vẽ thêm nhiều lần hoàng hôn trong cuốn nhật ký đời ta. Ɲhững bước chân qua từng con suối haу núi đồi. Ɲhững tiếng chim ca hòa vào trong niềm vui mới. Ta sẽ có
-
Song La Chanson De Prévert - Serge Gainsbourg, Alain Goraguer. Oh, je voudrais tant que tu te souviennes,. cette chanson était la tienne,. c'était ta préférée, je crois. qu'elle est de Prévert et
-
Lunes por la madrugada. Yo cierro los ojos y veo tu cara. Que sonrie complice de amor. Dias en la carretera. Yo siento aqui dentro. La emocion de haber dejado lo mejor. . Yo no se si es en
-
! Mình kết thúc thôi. ĐK. Cứ thế xa nhau, anh không luyến tiếc gì. Sẽ mất bao lâu, em thôi ướt đẫm đôi mi. Nỗi nhớ kéo đến, xa rời anh có phải là sai. Hôm qua hai ta, lỡ say bye là bye. HOOK. Chết rồi
-
Bài hát La Chanson De La Mer (Berceuse) - Nolwenn Leroy. Endors toi ma Storeen ferme tes jolis yeux . Bercé par le vent au large des îles bleues . D’étoile en étoile on suivra le chemin . Jusqu’à la