-
-
Bài hát Mỏi Mòn Ơi - Thanh Tâm. Hơn nửa đời. sâu lắng rồi còn lại ta thôi . Mai có về . Hương đắm chìm mỏi mòn trong tim. Đi nửa đời . nghe lắm lời giọt sầu rơi rơi. Che dấu tình . ta thấm mệt trở
-
Il joue avec mon coeur. Il triche avec ma vie. Il *** des mots menteurs. Et moi je crois tout c'qu'il ***. Les chansons qu'il me chante. Les rêves qu'il fait pour deux. C'est comme les bonbons menthe
-
Bài Hát Chờ Em Trong Mỏi Mòn - Noo Phước Thịnh. Chợt nghe con tim nhói đau. Khi em vội vàng bỏ lại phía sau. Là anh là những hy vọng. Trong màn đêm, anh bước lẽ loi. Về đâu khi không có em. Về đâu
-
không tàn. Những mùi hương đóa hồng. Với người yêu dấu hỡi. Bây giờ nơi nao thu sang. Nhìn phố thu vàng. Có loài chim rất lạ. Hát lời yêu dấu cũ. ôi vắng xa rồi. đôi môi hoa hồng. Những mùa thu đến muộn
-
pas pour le l? Gitime. Comme ma louve a pour moi de l'estime. Elle fait mon beurre avec les caves. . Moi je fais mon rond. Je tire ma flemme. De me crever j'ai aucune raison. Depuis que ma panth
-
Mon Dieu Paroles Michel Vaucaire. Musique Charles Dumont 1960 . -------------------------------------------------------------------------------- Mon Dieu ! Mon Dieu ! Mon Dieu !. Laissez-le-moi
-
ta phải quay về sớm hơn. Khi ngoài kia . Rộn ràng năm mới sang . ĐK. Lòng bồi hồi nhìn đồng hồ từng giây qua. Nhiều ngày dài phải ở rất xa . Thấy rưng rưng . Nhớ món ăn ngon trời lạnh khi mẹ nấu
-
tiMon Maquis. arAlizee. alGourmandises. offset500. Alizée - Mon Maquis. Paroles Mylène Farmer. Musique Laurent Boutonnat. C'est un dédale inextricable. Impénétrable aussi. C'est mon Maq. mon lit
-
Quelque chose en moi tient mon cњur. Gardant mon вme et mon esprit ailleurs. Quelque chose en moi tient ma vie. Me dйchirant, dans mes rкves la nuit. Tantфt le ciel, tantфt l'enfer. La vie pour
-
sai. 2. Hey em mang câu ca pha vào ly trà. Giờ cô gái anh yêu tựa như ly đá. Yeah em đến với anh như là món quà. Vừa dở dang thì em lại đã vội qua. Nhìn xem môi em chạm môi ai. Nai vàng ngơ ngác mấy
-
Je suis ton pile. Tu es mon face. Toi mon nombril. Et moi ta glace. Tu es l'envie et moi le geste. Toi le citron et moi le zeste. Je suis le th, tu es la tasse. Toi la guitare et moi la basse
-
Bài hát Toi Mon Amour - Marc Lavoine. Toi mon amour , toi qui as le coeur lourd , mon amour . . Est ce que tu m'aimes toujours pour toujours . Moi je suis fait pour toi , mon amour . . Je ne pense
-
Bài hát Một Năm Mới Bình An - Sơn Tùng M-TP. Xuân mang tình yêu muôn nhà. Mang lời ca chan hoà. Yêu thương hạnh phúc sum vầy . Tết năm nay, nồng ấm đong đầy. Mưa rơi dịu êm gió mang hương về. Dập dìu
-
Verse 1. Tuổi thơ êm đềm đi qua khiến ta thêm phần nhớ nhà. Mỗi khi mây chiều tan ca thèm được uống tách trà với cha. Bữa cơm "đây này, mai đó" khiến ta mơ về lúc nhỏ. Có cơm ngon và thịt kho. "Mày
-
Bài hát Mon Ami M'a Quittée - Celine Dion. Mon ami m'a quittée. Je vous le ***. Ça devait arriver à moi aussi. Je le voyais rêver d'une autre fille depuis longtemps. Mon ami est ailleurs. Je ne sais
-
Song Mon Petit Pd - Les Wampas. Petit pédé Mon petit pédé. Petit pédé Mon petit pédé. Je n'aime que toi . tu es tout pour moi. Mon petit pédé. Mon petit pédé. Petit pédé. Ou à la douceur . C'est pour
-
). Chez-ez moi, -ez moi (Moi, je ne suis pas). Chez-ez moi, -ez moi (-Ez moi). Yeah. Bridge. Oh, mon amour. You know you're not the one. Who can make me stay, oh no, no. This isn't my home, oh no, no. My
-
Si je t'ai bless?,. . Si j'ai noirci ton pass?,. . Viens pleurer,. . Au creux de mon? Paule,. . Viens tout contre moi,. . Et si je fus maladroit,. . Je t'en prie,. . Ch? Rie pardonnes
-
ngồi học vui như dang cánh bay. Đêm đêm nghe mũi đất trên bản đồ sột soạt. Mỗi lần em ngồi học vui như dang cánh bay. Mỗi lần em ngồi học vui như dang cánh bay.
-
Bài Hát Mùi Vị Tình Yêu - Khánh Phương, Hiếu Ken. Nơi căn phòng xưa . Nhìn quanh mình anh, . Trên tay ly cà fê đậm đen . Giờ nhấp môi thật bùn. Mùi vị tình yêu trên môi, . Tìm đường để vào tim anh
-
thơm. Mùi của em yêu, như ôm lấy anh dịu êm. Anh không muốn xa em, mà chỉ muốn bên em. Anh yêu nhất hương thơm, cưng ơi có hay rằng. Hương thơm khoé môi em, là hơi thở trong anh. Hương hoa tóc em suôn
-
-
hòa vui tươi Chào một ngày mới, gió bắt ghé bên bàn lá cây Nắng thấp vang ngồn lên ngón tay em để mùi hương gông lại nơi này Chào một ngày mới, diện vào một đôi giày Dọc từng con phố ta vật nhạc ra
-
. . Que tu chantes, enchantes, tourmentes ou montes. Moi je subis ta loi. Je r?sonne, je tonne, sermonne pardonne. C'est ainsi chaque fois. . Mon coeur va crier. A son coeur que je l'aime. Mon coeur
-
vis d'amour et de rire . Je vis comme si y avait rien à dire . J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires . D'écrire mon histoire à l'encre bleue . Laissez-moi danser laissez-moi . Laissez-moi danser
-
compiles. Je n'ai plus de cohérence. Laisse-moi boire mon café. Laisse-moi boire mon café, yeah. Let me drink my coffee. Let me drink my coffee, yeah. Seule sur une terrasse à l'aube. Je bois mon passé
-
(Wham! Bam!). (Mon chat 'Splash'). Gît sur mon lit. A bouffé sa langue En buvant. (Tronc). Mon whisky. Quand moi Peu dormi, vidé, et brimé. J'ai du dormir dans la gouttière. Où j'ai eu un
-
pouce m'abandonnant aux lions. Je n'aurais plus d'amis, je n'aurais plus de raison. De finir mon contrat, d'aller au bout de mon temps. Et je ferais cadeau de ma vie au néant. Écoute-moi, j'ai tous les
-
pardonner? . Reste avec moi, avec moi bébé . Reste avec moi, avec moi bébé . - . J’aurais pu donner ma vie . J’aurais pu donner mon cœur . Tu m'as donné l’envie . D'oublier toutes mes peurs . Je sais j’ai
-
. Pour toi et moi. J'tais sans espoir, tu as chang mon sort. Offrant ma vie une autre chance. Les mots ne sont que mots, les tiens vibraient si fort. Qu'en parlant ma peau ils veillaient mon corps
-
. La vie n'a plus de sens. . Jure-moi. Jure-moi tout зa. Et mкme si tu n'y crois pas. Mкme en croisant les doigts. Jure-moi. Jure-moi. Les mots qui font qu'on avance. Quand mon вme se fait
-
quên bạn ơi. Ta chạy mãi bao đua chen cuộc sống. Đến khi mỏi gối mơ quê nhà. Có những đêm về. Tiếng dế bên thềm. Ta nghe mưa rơi đời bình yên. Nhớ dáng cha già. Nhớ đám rơm rạ. Ta ôm trong tay mùi quê
-
Chine, vieillissaient en repas. Les hommes au fromage s'enveloppaient de tabac. Flamands taiseux et sages et ne me savaient pas. Moi qui toutes les nuits, agenouillй pour rien. Arpйgeais mon chagrin
-
vis d'amour et de rire . Je vis comme si y avait rien à dire . J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires . D'écrire mon histoire à l'encre bleue . Laissez-moi danser laissez-moi . Laissez-moi danser
-