sweat. Crawling through the barbwire, put it to the test. . Fight, fight, fight. Fight, fight, fighting the war. Fight, fight, fight. Fight, fight, fight. . Gung-ho, gung-ho, gung-ho. Gung-ho
sweat. Crawling through the barbwire, put it to the test. . Fight, fight, fight. Fight, fight, fighting the war. Fight, fight, fight. Fight, fight, fight. . Gung-ho, gung-ho, gung-ho. Gung-ho
. Crawling through the barbwire, put it to the test Fight, fight, fight. Fight, fight, fighting the war. Fight, fight, fight. Fight, fight, fight Gung-ho, gung-ho, gung-ho. Gung-ho, gung-ho, gung-ho Raging
ta có câu. Gừng càng già thì càng cay. Rượu càng nồng thì càng say. Đêm nay anh sẽ biết. Theo em anh sẽ biết. Gừng càng già thì càng cay. Rượu càng nồng thì càng say. Đêm nay thì anh sẽ biết. Thấy thế
có biến anh bảo thằng Gừng, em đừng lung lay. Nhưng không kịp vì anh mải gank quá, em lại chối “gừng không cay". Thôi. Nhỡ đâu mình thắng được thì sao (gáy lên em ơi) . Tất cả kì vọng đặt ở tao, 1/11