-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Chợ Gừng trót hẹn cùng nhau. Đi mua một khoảng trời ngâu thuở nào. Cơn mê đắng đót chênh chao. Lục trong cõi nhớ thổi vào hư không. Chợ Gừng bán giấc mơ hồng. Ngật ngà câu hát lạc trong vơi đầy. Chợ
-
Más si te acercas un poquito más. Me meterás, en ti. más si te sueño más. Ya no podré dormir nunca jamás Así susurrándome, tu te vienes a mi. Y mi habitación se llenara. De verde agua de mar
-
-
-
-
-
-
sweat. Crawling through the barbwire, put it to the test. . Fight, fight, fight. Fight, fight, fighting the war. Fight, fight, fight. Fight, fight, fight. . Gung-ho, gung-ho, gung-ho. Gung-ho
-
sweat. Crawling through the barbwire, put it to the test. . Fight, fight, fight. Fight, fight, fighting the war. Fight, fight, fight. Fight, fight, fight. . Gung-ho, gung-ho, gung-ho. Gung-ho
-
. Crawling through the barbwire, put it to the test Fight, fight, fight. Fight, fight, fighting the war. Fight, fight, fight. Fight, fight, fight Gung-ho, gung-ho, gung-ho. Gung-ho, gung-ho, gung-ho Raging
-
-
ta có câu. Gừng càng già thì càng cay. Rượu càng nồng thì càng say. Đêm nay anh sẽ biết. Theo em anh sẽ biết. Gừng càng già thì càng cay. Rượu càng nồng thì càng say. Đêm nay thì anh sẽ biết. Thấy thế
-
có biến anh bảo thằng Gừng, em đừng lung lay. Nhưng không kịp vì anh mải gank quá, em lại chối “gừng không cay". Thôi. Nhỡ đâu mình thắng được thì sao (gáy lên em ơi) . Tất cả kì vọng đặt ở tao, 1/11
-
Solo, en mi habitaciуn. Triste, recordaba yo с. Tu amor, tu voz, tu mano. Que me acaricio. Y no puedo mas, y una lagrima. Mas cayo. Y miro hacia atras, y una lagrima. Mas cayo. Una lagrima
-
Solo, en mi habitaciуn. Triste, recordaba yo с. Tu amor, tu voz, tu mano. Que me acaricio. Y no puedo mas, y una lagrima. Mas cayo. Y miro hacia atras, y una lagrima. Mas cayo. Una lagrima