-
-
No. No, no, no. No, no, no Tesla girls, Tesla girls. Testing out theories. Electric chairs and dynamos. Dressed to kill, they're killing me. But Heaven knows their recipe No, no, no You
-
No. No, no, no. No, no, no Tesla girls, Tesla girls. Testing out theories. Electric chairs and dynamos. Dressed to kill, they're killing me. But Heaven knows their recipe No, no, no You
-
Bài hát Bất Nhiễm / 不染 - Mao Bất Dịch (Mao Buyi). Bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shìyǔyuànwéi. Xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù huí. Dàn yuàn xǐ qù fúhuá dǎn qù yīshēn chén huī. Zài yǔ nǐ yī
-
No. No no no. No no no. . Tesla girls Tesla girls. Testing out theories. Electric chairs and dynamos. Dressed to kill they're killing me. But heaven knows their recipe. . No no no. . You
-
No. No no no. No no no. . Tesla girls Tesla girls. Testing out theories. Electric chairs and dynamos. Dressed to kill they're killing me. But heaven knows their recipe. . No no no. . You
-
No. No no no. No no no. . Tesla girls Tesla girls. Testing out theories. Electric chairs and dynamos. Dressed to kill they're killing me. But heaven knows their recipe. . No no no. . You
-
No. No no no. No no no. . Tesla girls Tesla girls. Testing out theories. Electric chairs and dynamos. Dressed to kill they're killing me. But heaven knows their recipe. . No no no. . You
-
, hai shi she bu de tai guai. Shi na yi ci yue ding le mei you lai, rang wo ku de xiang xiao hai. Shi wo men ji zhe zheng ming wo cun zai, hai shi bu ai hui fa dai Baby. Bu de bu ai, fou ze kuai le cong
-
xiǎngqǐ. Bù tíng de ài. Ài jiù yǒng bù huì liúshì. Nǐ bì shàng yǎnjīng yīnyuè jiù huì xiǎngqǐ. Yào bù tíng de ài. Qǐng jì zhù wǒ. Suīrán zàijiàn bìxū shuō. Qǐng jì zhù wǒ. Yǎnlèi bùyào zhuìluò. Wǒ suīrán
-
péngyǒu. Wǒ ná shénme fèngxiàn gěi nǐ. Wǒ bù tíng de wèn. Wǒ bù tíng de zhǎo. Bù tíng de xiǎng. Bái gē fèngxiàn gěi lántiān. Xīngguāng fèngxiàn gěi chángyè. Wǒ ná shénme fèngxiàn gěi nǐ. Wǒ de xiǎohái. Yǔjì
-
Chū jiàn shì cù bù jí fáng fàn xià de cuò. Xiāngchǔ shì wúshù zhēngzhá jǐ fān jiūgé. Yǎnlèi shì ài hèn kūwěi jié de guǒ. Yíhàn shì yúshēng chàng bù wán de gē. Bèi mìngyùn fǎnfù zhuōnòng de nǐ a
-
. Chángtíng hé chuíliǔ zuò bàn. Àn xiàlái bó wù bú sàn bùjiàn yuǎn shān. Yīfāng tiāndì fēng qīng shuǐ ruǎn. Shuǐlǜ tiānlán lán báilù yīxíng lù niǎnzhuǎn. Fēiguò lúwěi tān tíng zài xiāngsī pàn. Tīng chuán
-
Bài hát Neng Bu Neng - Coco Lee. 能不能 / Neng Bu Neng . Ai qing jiang lin le dai zou le gu ji de chen men. 我朝你狂奔 喔 好深刻 你是否都還記得. Wo chao. zhao ni kuang ben o hao shen ke ni shi fou dou hai ji de. 當初多認真
-
. Mángmáng suìyuè fēn bù qīng hé chù shì guīqī . Năm tháng mênh mông không rõ ngày nào quay trở lại. 恨不知心底的在意. Hèn bu zhī xīndǐ de zàiyì. Hận không hiểu được tâm ý nơi đáy lòng. 月光如水浣尽了 浮华的旧事 . Yuèguāng rúshuǐ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
yu . 这巷弄太过弯曲走不回故事里 . zhe xiang nong tai guo wan qu zou bu hui gu shi li . 这日子不再绿 又斑驳了几句 . zhe ri zi bu zai lu you ban bo le ji ju . 剩下搬空回忆的我在大房子里 . sheng xia ban kong hui yi de wo zai da fang zi li
-
Hǎojiǔ bùjiàn nǐ hái hǎo ma. Nǐ de xiǎo gǒu zhǎng dàle ma?. Wǒ de wéijīn hái wéizhe ma?. Wǒ de xiàngpiàn dōu diūle ba. Wǒ jiǎn bù dào hòumiàn tóufǎ. Zhège jíkǒu hái bùcuò ba (āi yōu bùcuò). Yī bǎ
-
. Chángtíng hé chuíliǔ zuò bàn. Àn xiàlái bó wù bú sàn bùjiàn yuǎn shān. Yīfāng tiāndì fēng qīng shuǐ ruǎn. Shuǐlǜ tiānlán lán báilù yīxíng lù niǎnzhuǎn. Fēiguò lúwěi tān tíng zài xiāngsī pàn. Tīng chuán
-
. Chángtíng hé chuíliǔ zuò bàn. Àn xiàlái bó wù bú sàn bùjiàn yuǎn shān. Yīfāng tiāndì fēng qīng shuǐ ruǎn. Shuǐlǜ tiānlán lán báilù yīxíng lù niǎnzhuǎn. Fēiguò lúwěi tān tíng zài xiāngsī pàn. Tīng chuán
-
朝夕里 无改. Sinian wu ai wan qian zhaoxi li wu gai. 看多少个春秋来回 守着年岁. Kan duoshao ge chunqiu laihui shouzhe nian sui. 悲伤中不停轮回 也不曾离开. Beishang zhong bu ting lunhui ye buceng likai. 远远的存在 爱若明月照山海. Yuan yuan de
-
Tôi về lại Bù Đăng . Một ngày mưa thưa nắng . Nghe tâm hồn sâu lắng . Một tình yêu cao nguyên. Em có chờ đón anh . Bên cầu Ba Mươi Tám. Lời thương chừ chưa dám. Để thời gian qua mau . Gửi chút nắng
-
. Yībēi jìng zhāoyáng yībēi jìng yuèguāng. Một chén kính ánh nắng một chén kính ánh trăng. Huànxǐng wǒ de xiàngwǎng wēnróule hánchuāng . Dẫn lối tôi trở về, sưởi ấm khung cửa hiu hắt. Yúshì kěyǐ bù huítóu