Pokarekare ana. Nga wai o waiapu. Whiti atu koe hine. Marino ana e. . E hine e. Hoki maira. Kamate au. -i te aroha e. . Tuhituhi taku rita. Tuku atu taku ringi. Kia kiti to iwi. Raru
Pokare Kare Ana ------as printed in the School song book 'Time to Sing' published 2001 by The Australian Broaddcasting Commission . Pokare Kare Ana. Nga wai-o Rotorua. Whi-ti a-tu koe-e hi-ne. Ma
Pokarekare ana. Nga wai o waiapu. Whiti atu koe hine. Marino ana e. . E hine e. Hoki maira. Kamate au. -i te aroha e. . Tuhituhi taku rita. Tuku atu taku ringi. Kia kiti to iwi. Raru
{There, there, there, there} Put aside the everyday world and come with us. Into the realm of imagination. The middle ground between light and shadow. Incomprehensible U N K L E Would've
. Warum friere ich so sehr?. Warum schlдgt dein Herz so schnell. Wieso wird es dort hinten hell. Wo kommt dieser Donner her?. . Mama ana ahabak. Mama ich liebe dich. Mama ana ahabak. Komm doch und
Supõe Ana Luiza se a guarda cochila. Eu posso penetrar no castelo. E galgar a muralha de onde se divisa O vale, os prados, os matos, os montes. As flores, as fontes, Luiza Ana Luiza, eu fiz esta
nhẹ qua hàng mi khẽ thì thầm bên em những lời ru của gió. Thả mình theo lần mây đưa em qua ngọt ngào mà ta đã từng có. K lyrics on. Cùng đạp xe nô đùa với nhau ở nơi góc phố nhỏ. Emily. Ôm em đi (I