Romaji
iroaseta ao ni nijimu shiroi kumo tooi ano hi no iro
kokoro no oku no dare ni mo kakushiteru itami
boku no subete kaketa kotoba mou tooku
nakusu hibi no naka de ima mo kimi ha boku wo atatameteru
kimi no koe kimi no katachi terashita hikari
kanau nara boku no koe dokoka no kimi todoku youni
boku ha ikiteku
hizashi ni yaketa RE-RU kara hibiku oto tooku ano hi no koe
ano kumo no mukou ima demo yakusoku no basho aru
itsukara ka kodoku boku wo kakomi kishimu kokoro
sugiru toki no naka de kitto boku ha kimi wo naku shiteiku
kimi no kami sora to kumo tokashita sekai himitsu ni michite
kimi no koe yakashii yubi kaze ukeru hada
kokoro tsuyoku suru
itsumade mo kokoro furuwasu kimi no senaka
negai tada boku no uta dokoka no kimi todokimasu you
boku ha ikiteku
kimi no koe kimi no katachi terashita hikari
kanau nara ikiru basho chigau keredo yasashiku tsuyoku
boku ha ikitai
Kanji
色褪せた 青ににじむ 白い雲 遠いあの日の色
心の中の 誰にも 隠してる 痛み
僕の 全て懸けた 言葉もう遠く
託す日々の中で今も きみは 僕を あたためてる
きみのこえ きみのかたち 照らした光
かなうなら 僕のこえ どこかのきみ とどくように
僕は生きてく
日差しに灼けたレールから 響くおと遠く あの日のこえ
あの雲のむこう 今でも約束の場所ある
いつからか孤独 僕を囲み きしむ心
過ぎる時の中できっと 僕はきみをなくしていく
君の髪 空と雲溶かした世界 秘密に満ちて
君のこえ 優しい指 風受ける肌
心 強くする
いつまでも こころ震わす きみの背中
願いただ 僕の歌 どこかのきみ とどきますよう
僕は生きてく
きみのこえ きみのかたち 照らした光
かなうなら 生きる場所 違うけれど 優しく強く
僕は生きたい
Lời dịch:
Giữa màu xanh ảm đạm, áng mây trắng tan đi như sắc màu hồi ức.
Trong trái tim, mãi cất giấu một nỗi đau không thể nói thành lời.
Những lời tôi gửi gắm bằng cả trái tim nay như đâu xa khuất
Ngày em ra đi, làn hơi ấm hãy còn đọng lại nơi này.
Giọng nói em - từng tia sáng rọi tỏa bóng hình em
Nếu có thể, để tiếng gọi của mình đến được bên em,
Tôi sẽ tiếp tục sống.
Rải đầy trên đường tàu ngập nắng, phảng phất đâu đây giọng nói xưa
Bên kia những áng mây, vẫn mãi là mảnh trời ước hẹn.
Tự bao giờ, nỗi cô đơn đã vây lấy con tim rên khóc
Thời gian cứ trôi đi, rồi sẽ đến ngày tôi mất em vĩnh viễn.
Mái tóc em - mảnh đất huyền bí, chốn trời mây giao hòa
Giọng nói em, đôi tay mềm mại cùng làn da đắm mình trong gió
Vẫn tiếp thêm cho con tim tôi sức mạnh.
Trái tim tôi không ngừng rung rẩy khi chợt thấy dáng dấp lưng em
Ấp ủ mỗi ước mong, mong câu ca này có thể đến bên em,
Tôi sẽ tiếp tục sống.
Giọng nói em - từng tia sáng rọi tỏa bóng hình em
Nếu có thể, dù hai ta ở hai mảnh trời riêng biệt, tôi vẫn muốn mỉm cười
Và tiếp tục sống.