왜 매번 나만 이런 입장인 건데 Why am I always in this position? 어디야 지금 넌 뭐하고 있어? Where are you? What are you doing now? 오늘도 여전히 밤은 길어 오늘도 여전히 밤은 길어 Today is still a long night 연락이 닿지 않는 너를 난 또 기다려보네 I'm waiting for you again 네 맘에 내가 있긴 하니 네 맘에 내가 있긴 하니 Do you have me in your heart? 지금의 우리는 의미 없어 사람 고쳐쓰는 거 아냐 매일 똑같은 얘기 What we are now is meaningless. We don't fix people. It's the same story every day 대체 뭘 하고 있는데 내 생각은 아는지 What are you doing? Do you think of me? 너의 두 눈은 어디에 있는데 Where are your eyes? 깜빡했다 하겠지 잠들었다 하겠지 지금은 새벽 열두시 십오분 You must have forgotten. You must have fallen asleep. It's 12.15 a.m. now 어디야 어디쯤 오고 있는지 오늘도 여전히 널 기다려 Where are you? Where are you coming from? I'm still waiting for you today 도통 늦은 너의 연락이 날 또 지치게 하네 Baby, is it over if I say I love you? 마음만 없앤 사랑인 거니 변하지 않을 걸 잘 알아 옛말이 틀린 거 아냐 Is it a love without a heart? I know it won't change. I'm not wrong with the old saying 이래서 있지 아님 저래서 그래 핑계들은 늘어만 가는데 Isn't that why? Or is it because of that? Excuses are increasing 지겹지 않니 네 변명들 따위 알고도 넘어가는 내가 바보지 Aren't you tired of your excuses? I'm the fool who knows and goes over 왜 매번 나만 이런 입장인건데 아니란 걸 알면서도 자꾸 내 머리는 복잡해져 Why am I always in this position? I know it's not, but my head keeps getting complicated 대체 뭐라고 했는데 생각을 하는지 아래에 두 눈은 어디에 있는데 What are you doing? What are you thinking? Where are your two eyes? 깜빡했다 하겠지 질렀다 하겠지 지금은 새벽 열두시 십오 Now it's 12 o'clock in the morning Thank you for watching!
Đang Cập Nhật
Đang Cập Nhật