当 火 车 开 入 这 座 陌 生 的 城 市,
dāng huỏ chē kāi rù zhè zuò mò shēng de chéng shì
Khi xe lửa vào tới thành phố lạ lẫm này
那 是 从 来 就 没 有 见 过 的 霓 虹.
nà shì cóng lái jiù méi yỏu jiàn guò de ní hóng
Là khi anh được thấy những ánh đèn chưa từng được thấy
我 打 开 离 别 时 你 送 我 的 信 件,
wo dạ kāi lí bié shí ni sòng wo de xìn jiàn
Mở lá thư em viết cho anh khi anh đi
忽 然 感 到 无 比 的 思 念.
hū rán găn dào wú bị de sī niàn
Bỗng thấy nhớ em quá
看 不 见 雪 的 冬 天 不 夜 的 城 市,
kàn bù jiàn xuě de dōng tiān bù yè de chéng shì
Chẳng còn thấy mùa đông tuyết rơi nơi thành phố ko đêm này
我 听 见 有 人 欢 呼 有 人 在 哭 泣.
wo tīng jiàn you rén huān hū you rén zài kū qì
Văng vẳng tiếng người í ới , tiếng người khóc than
早 习 惯 穿 梭 冲 满 诱 惑 的 黑 夜,
zăo xí guàn chuān suō chōng măn yòu huò de hēi yè
Dù đã quen với bóng đêm mù mịt lạ lẫm
但 却 无 法 忘 记 你 的 脸.
dàn què wú fă wàng jì ni de liăn
Nhưng chẳng thể nào quên được gương mặt của em
有 没 有 人 曾 告 诉 你 我 很 爱 你,
you méi you rén céng gào sù ni wo hěn ài ni
Đã có ai từng nói với em rằng..anh rất yêu em chưa ?
有 没 有 曾 在 你 日 记 里 哭 泣.
you méi you céng zài ni rì jì lỉ kū qì
Đã có ai từng khóc trong từng dòng nhật kí của em chưa ?
有 没 有 人 曾 告 诉 你 我 很 在 意,
you méi you rén céng gào sù ni wo hěn zài yì
Đã có ai từng nói với em rằng...anh đã nghĩ rất nhiều
在 意 这 座 城 市 的 距 离
zài yì zhè zuò chéng shì de jù lí
Về khoảng cách...anh và em nơi hai thành phố xa xôi