말도 없이
하지말 걸 그랬어. 모른 척해 버릴걸 anh đã nói đừng như thế .đáng lẽ phải giả vờ như không biết
안 보이는 것 처럼. 볼 수 없는것 처럼 giống như không thể nhìn thấy .giống như không thể nhìn thấy
널 아예. 보지 말걸 그랬나봐 lẽ ra không nên để anh gặp được em
도망칠 걸 그랬어. 못들은 척 그럴걸 lẽ ra anh phải bỏ đi .lẽ ra anh phải giả vờ như không nghe thấy
듣지도 못하는 척. 들을 수 없는 것 척 giá như anh không nghe thấy. giống như anh không thể nghe thấy
아 예 네 사랑 듣지 않은 걸 ngay từ lúc đầu. anh không nên nghe thấy tình yêu của em
말도 없이 사랑을 알게 하고 trong yên lặng anh đã cảm nhận được tình yêu của em
말도 없이 사랑을 내게 주고 trong yên lặng em đã trao anh tình yêu của em
숨결 하나 조차 cố gắng giữ lấy dù chỉ một hơi thở
널 담게 해놓고. 이렇게 도망 가니까 .chôn chặt anh nơi đó .và bỏ đi như thế này
말도 없이 사랑이 나를 떠나 trong yên lặng tình yêu đã rời xa anh
말도 없이 사랑이 나를 버려 trong yên lặng tình yêu đã vứt bỏ anh
무슨 말을 할지 .다 문입이 anh sẽ phải nói gì đây .những lời nói đâu môi
혼자서 놀란 것 같아 có lẽ sẽ khiến anh ngỡ ngàng
말도 없이 와서 em đã đến bên anh mà không nói 1 lời nào cả
왜 이렇게 아픈지.왜 자꾸만 아픈지tại sao anh lại thấy đau khổ thế này.tại sao anh lại thường xuyên đau khổ thế này
널 볼 수 없다는 거 việc mãi mãi không thể nhìn thấy em
네가 없다는 거 말고 như câu nói anh không thể có em
모두 예전과 똑같은 건데 tất cả giống như những gì trong quá khứ
말도 없이 사랑을 알게 하고 trong yên lặng anh đã cảm nhận được tình yêu của em
말도 없이 사랑을 내게 주고 trong yên lặng em đã trao anh tình yêu của em
숨결 하나 조차 .널 담게 해놓고 cố gắng giữ lấy dù chỉ một hơi thở .chôn chặt anh nơi đó
이렇게 도망 가니까 và bỏ đi như thế này
말도 없이 사랑이 나를 떠나 trong yên lặng tình yêu đã rời xa anh
말도 없이 사랑이 나를 버려 trong yên lặng tình yêu đã vứt bỏ anh
무슨 말을 할지. 다 문입이 anh sẽ phải nói gì đây .những lời nói đâu môi
혼자서 놀란 것 같아 có lẽ cũng khiến anh ngỡ ngàng
말도 없이 눈물이 흘러 내려 trong yên lặng nước mắt anh đã tuôn rơi
말도 잆이 가슴이 무너 져가 trong yên lặng trái tim anh đã tan nát
말도 없는 사랑을 기다리고 trong yên lặng anh đã chờ đợi tình yêu của em
말도 없는 사랑을 아파 하고 trong yên lặng anh đã đau khổ về tình yêu
넋이 나가 버려. 바보가 되버려 anh đã mất hết tâm trí .anh trở thành 1 thằng ngốc
하늘만 보고우니까 vì anh chỉ biết nhìn lên trời mà khóc
말도 없이 이변이 나를 찾아 trong yên lặng ngôi sao đó đã tìm đến anh
말도 없이 이별이 내게 와서 trong yên lặng ngối sao đó đã đến với anh
준비도 못 하고. 너를 보내야 하는 anh chưa chuẩn bị gì cả mà anh phải để cho em ra đi thế này
내 맘이 놀란 것 같아 dường như trái tim anh đã rất sợ hãi
말도 없이 와서. 말도 없이 왔다가 em đến bên anh mà không nói 1 lời nào cả. em đã đến bên anh mà không nói 1 lời nào cả
말도 없이 떠나는 .지나간 열병 처럼 em đã rời xa anh mà không nói 1 lời nào cả .giống như 1 cơn sốt đã qua đi
잠시 아프면 되나봐 자꾸 흉터만남게 되니까 dường như chỉ đau 1 chút thôi là được