ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát yen vu man thanh / 烟雨满城 do ca sĩ Duong Ba Ho Annie (tang Bo Hu Annie) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat yen vu man thanh / 烟雨满城 - Duong Ba Ho Annie (tang Bo Hu Annie) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Yên Vũ Mãn Thành / 烟雨满城 chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Yên Vũ Mãn Thành / 烟雨满城 do ca sĩ Đường Bá Hổ Annie (Tang Bo Hu Annie) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát yen vu man thanh / 烟雨满城 mp3, playlist/album, MV/Video yen vu man thanh / 烟雨满城 miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Yên Vũ Mãn Thành / 烟雨满城

Lời đăng bởi: gg.minhnhi.hd99

枯叶随风飘落几个秋
Kū yè súi fēng piāoluò jǐ gè qiū
Chiếc lá khô kia bị gió cuốn bay qua mấy thu

曲终人散雁往南北走
Qǔ zhōng rén sàn yàn wǎng nánběi zǒu
Để lại khúc hát cuối cùng, người rời đi bắc nam biệt tích

几世痴心换不来相守
Jǐ shì chīxīn hùan bù lái xiāng shǒu
Mấy đời say đắm sao chẳng thể ở cùng nhau

繁花落尽寂寞陪左右
Fánhuā luò jǐn jìmò péi zuǒyòu
Trăm hoa héo tàn, tịch mịch phủ xung quanh

暗香满院爱千里已远走
Àn xiāng mǎn yùan ài qiānlǐ yǐ yuǎn zǒu
Hoa mai đã nở đầy sân, tình này cũng theo chàng đi ngàn ***

人去楼空心落满了愁
Rén qù lóu kōngxīn luò mǎnle chóu
Người đi để lại sân viện trống, tâm sầu đã rơi đầy sân

半生柔情等不到回首
Bànshēng róuqíng děng bù dào húishǒu
Nửa đời nhu tình sao chẳng đợi được người quay đầu

眼角飘雨终于失去自由
Yǎnjiǎo piāo yǔ zhōngyú shīqù zìyóu
Khóe mắt ứa lệ, đến cùng tự do cũng không còn.

我独赏烟雨满城 滴滴都是愁
Wǒ dú shǎng yānyǔ mǎn chéng dī dī dōu shì chóu
Mình ta ngắm nhìn mưa rơi đầy thành, từng giọt đều là sầu

泼墨成画你在画里游
Pōmò chéng hùa nǐ zài hùa lǐ yóu
Phẩy mực thành tranh, người trong tranh ôn nhu như nước

醉人的模样 勾起相思如酒
Zùirén de múyàng gōu qǐ xiāngsī rú jiǔ
Bóng dáng người trong tranh, gợi lên tương tư say người tựa rượu

泪下不见情人挥手
Lèi xìa bùjìan qíngrén huīshǒu
Lệ đã rơi sao chẳng thấy tình nhân vẫy tay

我独赏烟雨满城 滴滴都是愁
Wǒ dú shǎng yānyǔ mǎn chéng dī dī dōu shì chóu
Mình ta ngắm nhìn mưa rơi đầy thành, từng giọt đều là sầu

泼墨成画你在画里游
Pōmò chéng hùa nǐ zài hùa lǐ yóu
Phẩy mực thành tranh, người trong tranh ôn nhu như nước

多情的眼神 总在我梦里回首
Duōqíng de yǎnshén zǒng zài wǒ mèng lǐ húishǒu
Đa tình chỉ vì một ánh mắt, trong mộng người quay đầu

离别后无再相聚时候
Líbié hòu wú zài xiāngjù shíhòu
Biệt ly chẳng biết bao giờ sẽ tương phùng

暗香满院爱千里已远走
Àn xiāng mǎn yùan ài qiānlǐ yǐ yuǎn zǒu
Hoa mai đã nở đầy sân, tình này cũng theo chàng đi ngàn ***

人去楼空心落满了愁
Rén qù lóu kōngxīn luò mǎnle chóu
Người đi để lại sân viện trống, tâm sầu đã rơi đầy sân

半生柔情等不到回首
Bànshēng róuqíng děng bù dào húishǒu
Nửa đời nhu tình sao chẳng đợi được người quay đầu

眼角飘雨终于失去自由
Yǎnjiǎo piāo yǔ zhōngyú shīqù zìyóu
Khóe mắt ứa lệ, đến cùng tự do cũng không còn.

我独赏烟雨满城 滴滴都是愁
Wǒ dú shǎng yānyǔ mǎn chéng dī dī dōu shì chóu
Mình ta ngắm nhìn mưa rơi đầy thành, từng giọt đều là sầu

泼墨成画你在画里游
Pōmò chéng hùa nǐ zài hùa lǐ yóu
Phẩy mực thành tranh, người trong tranh ôn nhu như nước

醉人的模样 勾起相思如酒
Zùirén de múyàng gōu qǐ xiāngsī rú jiǔ
Bóng dáng người trong tranh, gợi lên tương tư say người tựa rượu

泪下不见情人挥手
Lèi xìa bùjìan qíngrén huīshǒu
Lệ đã rơi sao chẳng thấy tình nhân vẫy tay

我独赏烟雨满城 滴滴都是愁
Wǒ dú shǎng yānyǔ mǎn chéng dī dī dōu shì chóu
Mình ta ngắm nhìn mưa rơi đầy thành, từng giọt đều là sầu

泼墨成画你在画里游
Pōmò chéng hùa nǐ zài hùa lǐ yóu
Phẩy mực thành tranh, người trong tranh ôn nhu như nước

多情的眼神 总在我梦里回首
Duōqíng de yǎnshén zǒng zài wǒ mèng lǐ húishǒu
Đa tình chỉ vì một ánh mắt, trong mộng người quay đầu

离别后无再相聚时候
Líbié hòu wú zài xiāngjù shíhòu
Biệt ly chẳng biết bao giờ sẽ tương phùng

离别后无再相聚时候.
Líbié hòu wú zài xiāngjù shíhòu.
Biệt ly chẳng biết bao giờ sẽ tương phùng

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...