ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Yasashisa No Riyuu (Hyouka Op Single)

-

Choucho

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát yasashisa no riyuu (hyouka op single) do ca sĩ Choucho thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat yasashisa no riyuu (hyouka op single) - Choucho ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Yasashisa No Riyuu (Hyouka Op Single) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Yasashisa No Riyuu (Hyouka Op Single) do ca sĩ Choucho thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát yasashisa no riyuu (hyouka op single) mp3, playlist/album, MV/Video yasashisa no riyuu (hyouka op single) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Yasashisa No Riyuu (Hyouka Op Single)

Lời đăng bởi: ancotls

taikutsu na madobe ni fukikomu kaze ni
kao o shikameta no wa terekusasa no uragaeshi

As a breeze blew into the room from the monotonous window,
I put a frown on my face to try to hide my awkward shyness.

aimai ni unazuku tenohira no kyou
egaite'ru jibun wa sukoshi oogesa de
nanika kawarisou na ki ga shite iru yo
kokoro ni yobikakeru kimi no sei da ne

Nodding ambivalently, I seem to be trying too hard today
as I decide how to shape the "today" I'm holding in my palm.
I have a feeling that something is about to change,
and I blame you since you're the one calling out to my heart.

kumorizora nozoita yokan
te o nobasou itsu yori mo chikarazuyoi yuuki de

A peek at the cloudy sky tells me what's to come.
Let's stretch out our hands with courage more powerful than ever.

hikari mo kage mo mada tookute sore de mo bokura wa
yasashisa no riyuu ga shiritai
ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e
zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou

Although both light and shadow are still far in the distance,
we still wish to know the reason for this kindness.
Towards a far and radiant place no one has been able to reach yet,
let's go find it before everything becomes history.

kono sekai wa marude tayorinai ne to
usobuku boku no me o karakau you ni
kimi ga mite'ru sora wa naniiro darou?
kitto aoku takaku kiyoraka na hazu

As I let out a loud sigh at the unreliable world,
you, as though making fun of my limited vision,
gaze up at the sky. What color is the sky you see?
It must be blue, high, and clear.

surechigai chikazukinagara
itsu no hi ka tomadoi mo uketomete iketara

We keep missing each other while trying to get closer.
I hope one day we'd be able realize that we were indeed lost.

kotoba no mama ja modokashikute dakara nando de mo
bukiyou ni kasanete shimau ne
yorokobi mo kanashimi mo koko de imi ga umareru koto
futari kizukihajimete'ru sono riyuu mo

Completely dissatisfied with my own words, again and again,
I end up trying to embellish my lines awkwardly.
The two of us have begun to notice the emerging meaning
of both joy and misery as well as the reason behind them.

kotoba no mama ja modokashikute
nando de mo bukiyou ni kasanete shimau yo
koe ni naranai setsunasa goto
kono omoi, kimi ni todoke

Completely dissatisfied with my own words,
again and again, I end up trying to embellish my lines awkwardly.
I will send my thoughts your away together with
this pain which I'm unable to express in words.

hikari mo kage mo mada tookute sore de mo bokura wa
yasashisa no riyuu ga shiritai
ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e
zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou

Although both light and shadow are still far in the distance,
we still wish to know the reason for this kindness.
Towards a far and radiant place no one has been able to reach yet,
let's go find it before everything becomes history.

kimi ga kako ni naru mae ni mitsukeru kara

I will find you before you become history.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...