ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát y lan thinh phong do ca sĩ Trinh Quoc Phong thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat y lan thinh phong - Trinh Quoc Phong ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Ỷ Lan Thính Phong chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Ỷ Lan Thính Phong do ca sĩ Trịnh Quốc Phong thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát y lan thinh phong mp3, playlist/album, MV/Video y lan thinh phong miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Ỷ Lan Thính Phong

Lời đăng bởi: wangxian521

鸣 金 声 声 声
Míng jīn shēng shēng shēng
Tiếng trống "thanh thanh thanh"

催 关 城 门
Cuī guān chéng mén
Thúc giục đóng cổng thành

抚 一 曲 斜 阳 古 筝
Fǔ yì qǔ xié yáng gǔ zhēng
Phổ một khúc đàn tranh dưới ánh tà dương ấm áp

你 煮 的 酒
Nǐ zhǔ de jiǔ
Người châm một bình rượu

往 事 里 微 温
Wǎng shì lǐ wēi wēn
Cùng ta ôn lại chuyện xưa

醉 了 多 少 青 春
Zuì le duō shǎo qīng chūn
Thời niên thiếu có bao lần được đắm mình trong cơn say đây

多 少 爱 饮 恨
Duō shǎo ài yǐn hèn
Bao nhiêu yêu hận

多 少 伤 痕
Duō shǎo shāng hén
Bấy nhiêu bi thương

命 运 颠 簸 摇 晃 此 生
Mìng yùn diān bǒ yáo huàng cǐ shēng
Bánh xe vận mệnh chệch bánh thay đổi cả một cuộc đời

我 策 马 飞 奔
Wǒ cè mǎ fēi bēn
Ta thúc ngựa chạy điên cuồng

青 石 板 上 雨 正 纷 纷
Qīng shí bǎn shàng yǔ zhèng fēn fēn
Ngạo cuồng tuổi trẻ sục sôi trong cơn mưa

我 伊 人 画 红 妆 还 在 等
Wǒ yī rén huà hóng zhuāng hái zài děng
Bức hoạ đỏ diễm lệ, người ấy ở đó chờ ta

一 笑 笑 出 了 泪 痕
Yí xiào xiào chū le lèi hén
Miệng cười nhưng lệ rơi chua chát

一 笔 勾 销 了 爱 恨
Yì bǐ gōu xiāo le ài hèn
Ta phủ nhận tất cả này yêu này hận

为 你 倚 栏 听 风 的 一 个 眼 神
Wéi nǐ yǐ lán tīng fēng de Yí gè yǎn shén
Chỉ lặng nhìn người tựa ở đó lắng nghe tiếng gió

一 生 戎 马 做 陪 衬
Yì shēng róng mǎ zuò péi chèn
Ta cả một đời xông pha chinh chiến

一 点 朱 砂 染 红 红 唇
Yì diǎn zhū shā rǎn hóng hóng chún
Nhưng không sánh được vết chu sa nhiễm làn môi người đỏ thẫm

陪 你 倚 栏 听 风 了 却 这 余 生
Péi nǐ yǐ lán tīng fēng liǎo què zhè yú shēng
Vậy nguyện ý ta cùng người phần đời còn lại cùng tựa bên nhau lắng nghe phong thanh

蝉 鸣 声 声 声 催 亮 帐 灯
Chán míng shēng shēng shēng cuī liàng zhàng dēng
Ve kêu sầu não như thúc giục châm lên ngọn đèn

青 丝 如 雪 多 少 根
Qīng sī rú xuě duō shǎo gēn
Tại làm sao mà mái đầu người đen như tuyết trắng

对 酒 当 歌
Duì jiǔ dāng gē
Kính người chung rượu

只 是 少 一 人
Zhǐ shì shǎo yì rén
Ca một bài ca, chỉ là người nay còn đâu

月 下 愁 绪 几 寸
Yuè xià chóu xù jǐ cùn
Dưới ánh trăng sáng không giấu được vết u sầu

多 少 锦 官 城
Duō shǎo jǐn guān chéng
Bao nhiêu cấm quan thành

多 少 孤 魂
Duō shǎo gū hún
Bấy nhiêu cô hồn lưu lạc

多 少 锦 绣 绣 成 皱 纹
Duō shǎo jǐn xiù xiù chéng zhòu wén
Bao nhiêu gấm vóc cũng chỉ thêu nên những nếp nhăn trên khuôn mặt người

古 道 印 残 灯
Gǔ dào yìn cán dēng
Cổ đạo hằn in dấu vết, đăng đèn dần lụi tàn

风 雪 夜 下 瘦 马 归 人
Fēng xuě yè xià shòu mǎ guī rén
Người cuối cùng cũng trở về, bóng người ngựa hao gầy trong đêm gió tuyết

我 伊 人 还 痴 痴 为 我 等
Wǒ yī rén hái chī chī wéi wǒ děng
Người ấy cứ như vậy, đứng si ngốc chờ ta

一 笑 笑 出 了 泪 痕
Yí xiào xiào chū le lèi hén
Ta cười nhưng lệ tuôn trào khóe mắt

一 笔 勾 销 了 爱 恨
Yì bǐ gōu xiāo le ài hèn
Phủ nhận tất cả này yêu này hận

为 你 倚 栏 听 风 的 一 个 眼 神
Wéi nǐ yǐ lán tīng fēng de Yí gè yǎn shén
Ánh mắt chỉ nhìn người đang tựa bên cột lắng nghe tiếng gió

一 生 戎 马 做 陪 衬
Yì shēng róng mǎ zuò péi chèn
Cả một đời ta trên lưng ngựa xông pha chinh chiến

一 点 朱 砂 染 红 红 唇
Yì diǎn zhū shā rǎn hóng hóng chún
Cũng không sánh bằng vệt chu sa nhiễm hồng làn môi người đỏ thắm

陪 你 倚 栏 听 风 了 却 这 余 生
Péi nǐ yǐ lán tīng fēng liǎo què zhè yú shēng
Ta nguyện cùng người hai ta tựa bên nhau lặng nghe tiếng gió tới cuối đời

一 笑 笑 出 了 泪 痕
Yí xiào xiào chū le lèi hén
Miệng cười nhưng lệ tuôn nơi khóe mắt

一 笔 勾 销 了 爱 恨
Yì bǐ gōu xiāo le ài hèn
Phủ nhận tất cả này yêu này hận

为 你 倚 栏 听 风 的 一 个 眼 神
Wéi nǐ yǐ lán tīng fēng de yí gè yǎn shén
Đưa mắt dõi theo người đang tựa bên cột lặng nghe tiếng gió

一 生 戎 马 做 陪 衬
Yì shēng róng mǎ zuò péi chèn
Cả một đời xông pha chinh chiến

一 点 朱 砂 染 红 红 唇
Yì diǎn zhū shā rǎn hóng hóng chún
Sao sánh được vết chu sa nhiễm hồng làn môi người đỏ thắm

陪 你 倚 栏 听 风 了 却 这 余 生
Péi nǐ yǐ lán tīng fēng liǎo què zhè yú shēng
Nguyện ý cùng người đôi ta kề vai cùng lặng nghe tiếng gió tới cuối đời

陪 你 倚 栏 听 风 了 却 这
Péi nǐ yǐ lán tīng fēng liǎo què zhè
Cùng người ỷ lan thính phong

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...