Nhạc : Từ Gia Lương
Lời : Quỳnh Dao
Thể hiện : Trần Tư Tư
小橋流水輕煙輕霧
xiào qiáo liú shuì qing yan qing wu
Nước trôi bên cầu khói mờ sương ảo
常記雨中初相遇
tsháng ji yù zhong tshu xiang yu
Nhớ ngày ấy gặp nhau trong mưa
傘下攜手雨珠如訴
sàn xia xi shòu yù zhu rú su
Tay cùng nắm ô hạt mưa lách tách
把多少柔情盡吐
bà duo shào róu qíng jìn tù
Thời khắc ngắn ngủi nhưng ấm ấp
一朝離別叮嚀囑咐
yi zhao tshi bié ding níng zhù fu
Rồi khi ly biệt dặn dò thật kỹ
香車系在梨花樹
xiang tshe xi zai lí hua shu
Dưới cây lê hoa quyến luyến chia tay
淚眼相看馬蹄揚塵
lei yàn xiang kan mà tí yáng tshén
Lệ nhoà ngóng theo vó ngựua xa khuất
轉眼人去花無主
zhuàn yàn rén qu hua wú zhù
Trong nháy mắt ai đã xa khuất
春去秋來離別容易
tshun qu qiu lái tshi bié róng yi
Xuân đến thu đi xa cách muôn t rùng
山盟剩下相思路
shan méng sheng xia xiang si lu
Núi kia cũng mòn vì lệ tương tư
夢里相尋夢外何處
meng lì xiang xún meng wai hé tshu
Tìm trong giấc mơ một nơi xa vời
花落只有香如故
hua luo zhì yòu xiang rú gu
Hoa tàn nhưng hương thơm đượm mãi
****
小橋流水輕煙輕霧
xiào qiáo liú shuì qing yan qing wu
Bên cầu nuwocs cuốn khói ảo mờ sương
常記雨中初相遇
tsháng ji yù zhong tshu xiang yu
Nhớ ngày ấy gặp nhau trong mưa
傘下攜手雨珠如訴
sàn xia xi shòu yù zhu rú su
Tay cùng nắm ô hạt mưa nhè nhẹ
把多少柔情盡吐
bà duo shào róu qíng jìn tù
Thời khắc ngắn ngủi sao ấm ấp
一朝離別叮嚀囑咐
yi zhao tshi bié ding níng zhù fu
Rồi khi ly biệt dặn dò thật kỹ
香車系在梨花樹
xiang tshe xi zai lí hua shu
Dưới cây lê hoa lưu luyến chia tay
淚眼相看馬蹄揚塵
lei yàn xiang kan mà tí yáng tshén
Lệ nhoà ngóng theo vó ngựu xa mờ
轉眼人去花無主
zhuàn yàn rén qu hua wú zhù
Trong nháy mắt ai đã xa khuất
春去秋來離別容易
tshun qu qiu lái tshi bié róng yi
Xuân đến thu qua xa cách muôn trùng
山盟剩下相思路
shan méng sheng xia xiang si lu
Núi kia cũng mòn lệ tương tư
夢里相尋夢外何處
meng lì xiang xún meng wai hé tshu
Tìm trong giấc mơ một nơi xa thẳm
花落只有香如故
hua luo zhì yòu xiang rú gu
Hoa tàn nhưng hương thơm mãi lưu
春去秋來離別容易
tshun qu qiu lái tshi bié róng yi
Xuân đến thu qua xa cách muôn trùng
山盟剩下相思路
shan méng sheng xia xiang si lu
Núi kia cũng mòn lệ tương tư
夢里相尋夢外何處
meng lì xiang xún meng wai hé tshu
Tìm trong giấc mộng một nơi xa thẳm
花落只有香如故
hua luo zhì yòu xiang rú gu
Hoa tàn nhưng hương thơm mãi lưu lại