ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát xau ho / 羞羞 do ca sĩ Hoang Linh (isabelle Huang), Van Thien thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat xau ho / 羞羞 - Hoang Linh (isabelle Huang), Van Thien ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Xấu Hổ / 羞羞 chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Xấu Hổ / 羞羞 do ca sĩ Hoàng Linh (Isabelle Huang), Vạn Thiến thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát xau ho / 羞羞 mp3, playlist/album, MV/Video xau ho / 羞羞 miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Xấu Hổ / 羞羞

Lời đăng bởi: princesssica_barbiegirl

看得懂的 看不懂的 是什么颜色
Kàn dé dǒng de kàn bù dǒng de shì shénme yánsè
Hiểu và không hiểu là màu sắc như thế nào

看得上的 看不上的 是那样的赤裸
Kàn dé shàng de kàn bù shàng de shì nàyàng de chìluǒ
Thích và không thích rõ ràng đến như vậy

有时穿上凑活的外套 脱也脱不掉
Yǒushí chuān shàng còu huó de wàitào tuō yě tuō bù diào
Có lúc mặc áo khoác ngoài tạm bợ chẳng thể cởi ra được

云想衣裳花想容 我不懂
Yún xiǎng yīshang huā xiǎng róng wǒ bù dǒng
Mây muốn quần áo, hoa muốn xinh đẹp, em không hiểu được

吃果果 羞羞 谁为你担忧
Chī guǒ guǒ xiū xiū shéi wèi nǐ dānyōu
Ăn quả xấu hổ ai lo lắng cho anh

吃果果 羞羞 等晚风来解忧
Chī guǒ guǒ xiū xiū děng wǎn fēng lái jiěyōu
Ăn quả xấu hổ, đợi gió đêm đến giải sầu

吃果果 羞羞 心在大海一直游
Chī guǒ guǒ xiū xiū xīn zài dàhǎi yīzhí yóu
Ăn quả xấu hổ, con tim bơi lội trong biển lớn chẳng ngừng

吃果果 羞羞 该用什么把自己补救
Chī guǒ guǒ xiū xiū gāi yòng shénme bǎ zìjǐ bǔjiù
Ăn quả xấu hổ nên làm sao để cứu vớt chính mình

羞羞 羞羞 为何羞羞 为何羞羞
Xiū xiū xiū xiū wèihé xiū xiū wèihé xiū xiū
Xấu hổ, xấu hổ, tại sao xấu hổ, tạo sao xấu hổ chứ

羞羞 羞羞 为何羞羞 为何羞羞
Xiū xiū xiū xiū wèihé xiū xiū wèihé xiū xiū
Xấu hổ, xấu hổ, tại sao xấu hổ, tạo sao xấu hổ chứ

看得懂的 和 看不懂的 是什么颜色
Kàn dé dǒng de hé kàn bù dǒng de shì shénme yánsè
Nhìn hiểu lại không hiểu là màu sắc gì

你看得上的 我看不上的 是那样的赤裸
Nǐ kàn dé shàng de wǒ kàn bù shàng de shì nàyàng de chìluǒ
Nhìn vừa mắt lại chẳng vừa mắt là sự trần trụi thế nào

有时穿上凑活的外套 脱也脱不掉
Yǒushí chuān shàng còu huó de wàitào tuō yě tuō bù diào
Có lúc mặc áo khoác ngoài tạm bợ chẳng thể cởi ra được

云想衣裳花想容 我不懂
Yún xiǎng yīshang huā xiǎng róng wǒ bù dǒng
Mây muốn quần áo, hoa muốn xinh đẹp, em không hiểu được

吃果果 羞羞 谁为你担忧
Chī guǒ guǒ xiū xiū shéi wèi nǐ dānyōu
Ăn quả xấu hổ ai lo lắng cho anh

吃果果 羞羞 等晚风来解忧
Chī guǒ guǒ xiū xiū děng wǎn fēng lái jiěyōu
Ăn quả xấu hổ, đợi gió đêm đến giải sầu

吃果果 羞羞 心在大海一直游
Chī guǒ guǒ xiū xiū xīn zài dàhǎi yīzhí yóu
Ăn quả xấu hổ, con tim bơi lội trong biển lớn chẳng ngừng

吃果果 羞羞 该用什么把自己补救
Chī guǒ guǒ xiū xiū gāi yòng shénme bǎ zìjǐ bǔjiù
Ăn quả xấu hổ nên làm sao để cứu vớt chính mình

为何羞羞 为何羞羞
Wèihé xiū xiū wèihé xiū xiū
Tại sao xấu hổ, tại sao xấu hổ chứ

为何羞羞 为何羞羞
Wèihé xiū xiū wèihé xiū xiū
Tại sao xấu hổ, tại sao xấu hổ chứ

为何羞羞 为何羞羞
Wèihé xiū xiū wèihé xiū xiū
Tại sao xấu hổ, tại sao xấu hổ chứ

为何羞羞 为何羞羞
Wèihé xiū xiū wèihé xiū xiū
Tại sao xấu hổ, tại sao xấu hổ chứ

为何羞羞 为何羞羞
Wèihé xiū xiū wèihé xiū xiū
Tại sao xấu hổ, tại sao xấu hổ chứ

为何羞羞 为何羞羞
Wèihé xiū xiū wèihé xiū xiū
Tại sao xấu hổ, tại sao xấu hổ chứ

有时穿上凑活的外套 脱也脱不掉
Yǒushí chuān shàng còu huó de wàitào tuō yě tuō bù diào
Có lúc mặc áo khoác ngoài tạm bợ chẳng thể cởi ra được

云想衣裳花想容 我不懂
Yún xiǎng yīshang huā xiǎng róng wǒ bù dǒng
Mây muốn quần áo, hoa muốn xinh đẹp, em không hiểu được

羞羞 羞羞
Xiū xiū xiū xiū
Xấu hổ, xấu hổ

羞羞 羞羞
Xiū xiū xiū xiū
Xấu hổ, xấu hổ

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...