ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát wo xiang yao shuo ( i wanna say) do ca sĩ Thai Man Huu (evan Yo) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat wo xiang yao shuo ( i wanna say) - Thai Man Huu (evan Yo) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Wo Xiang Yao Shuo ( I Wanna Say) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Wo Xiang Yao Shuo ( I Wanna Say) do ca sĩ Thái Mân Hữu (Evan Yo) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát wo xiang yao shuo ( i wanna say) mp3, playlist/album, MV/Video wo xiang yao shuo ( i wanna say) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Wo Xiang Yao Shuo ( I Wanna Say)

Lời đăng bởi: zero_z

看着右手被撕裂的伤口
kàn zhe yòushǒu bèi sīliè de shāngkǒu
Watching the torn open wound on my right hand

爱好像曾经停留
àihào xiàng céngjīng tíngliú
Love seems already stopped flowing

而我左手按下号码之后
ér wǒ zuǒ shǒu àn xià hàomǎ zhīhòu
yet after my left hand dialled the numbers

那首属于我的歌不再播送
nà shǒu shǔyú wǒde gē bù zài bōsòng
That song which belongs to me is no longer being played

默写你的爱过
mòxiě nǐde ài guò
The written memory of your past love

坦承自己脆弱
tǎn chéng zìjǐ cuìruò
frankly made myself fragile

对白怎么说
duìbái zěnme shuō
How must I explain it in our conversation

表情才不难过
biǎoqíng cái bù nánguò
So there will be no sad feelings

我想要说
wǒ xiǎngyào shuō
I want to say

如果没有了你
rúguǒ méiyǒu le nǐ
If there’s no you

我该如何往下走
wǒ gāi rúhé wǎng xià zǒu
In which direction must I go

那一秒钟有没有发现我
nà yī miǎo zhōng yǒu méiyǒu fāxiàn wǒ
At that second, did they found my

倔强里的问候
juéjiàng lǐ de wènhòu
Greetings which I kept inside my stuborness

怎么劝我放手
zěnme quàn wǒ fàngshǒu
What can urge me to let go

在这一切之后
zài zhè yīqiè zhīhòu
all this part later

整夜的风冷得我手颤抖
zhěngyè de fēng lěng dé wǒ shǒu chàndǒu
The cold midnight wind made my hand shiver

你在温暖的那头
nǐ zài wēnnuǎn deí nà tóu
You’re in the warmth of that person

熟悉路口再一次的路过
shúxī lùkǒu zài yīcì de lùguò
The relationship intersection was crossed once again

等在那角落的人已不是我
děng zài nà jiǎoluò de rén yǐ búshì wǒ
The person waiting at the corner is not me anymore

在这一切
zài zhè yīqiè
In all this part

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...