Bài hát : Wo Men Shuo Hao De (Chúng Ta Đã Hứa) - Jane Zhang (Trương Lương Dĩnh)
Hao ma yi ju hua jiu geng zhu le hou
好 吗 一 句 话 就 哽 住 了 喉
Chỉ một câu nói thôi cũng nghẹn lại ở cổ họng ,
Cheng shi dang bei jing de hai shi shen lou
城 市 当 背 景 的 海 市 蜃 楼
Cả thành phố này đang trở thành một khung cảnh nào đó trong ảo giác
Wo men xiang fen ge zhu yi zheng ge yu zhou
我 们 像 分 隔 著 一 整 个 宇 宙
Chúng ta cứ như là đã phân thành những vũ trụ riêng biệt
Zai jian dou hua zuo wu you
再 见 都 化 作 乌 有
Dù có gặp lại nhau cũng không còn gì cả
Wo men shuo hao jue bu fang kai xiang hu qian de shou
我 们 说 好 绝 不 放 开 相 互 牵 的 手
Chúng ta đã nói là sẽ không bao giờ buông tay nhau cả
Ke xian shi shuo guang you ai hai bu gou
可 现 实 说 光 有 爱 还 不 够
Nhưng bây giờ lại nói rằng có yêu đó , nhưng vẫn là không đủ
Zou dao fen cha de lu kou
走 到 分 岔 的 路 口
Bước đến con đường có hai ngã rẽ
Ni xiang zuo wo xiang you
你 向 左 我 向 右
Anh đi về bên trái , còn em rẽ bên phải ,
Wo men dou jue qiang de bu ceng hui tou
我 们 都 倔 强 得 不 曾 回 头
Chúng ta đều quá cứng đầu nên chẳng hề quay lại nhìn nhau
Wo men shuo hao jiu suan fen kai yi yang zuo peng you
我 们 说 好 就 算 分 开 一 样 做 朋 友
Chúng ta đã nói là cho dù có chia tay nhưng sẽ vẫn là bạn bè như cũ
Shi jian shuo wo men cong ci bu ke neng zai wen hou
时 间 说 我 们 从 此 不 可 能 再 问 候
Nhưng thời gian đã cho thấy , dường như từ bây giờ một câu thăm hỏi cũng còn khó có
Ren qun zhong zai ci xie hou
人 群 中 再 次 邂 逅
Giữa biển người mênh mông , nếu như có gặp lại
Ni bian de na mo shou
你 变 得 那 么 瘦
Chẳng biết anh có ốm đi không ?
Wo hai shi lun xian zai ni de yan mou
我 还 是 沦 陷 在 你 的 眼 眸
Và trong mắt anh có còn em đó không ?
Wo men shuo hao yi qi lao qu kan xi shui chang liu
我 们 说 好 一 起 老 去 看 细 水 长 流
Chúng ta đã nói là khi già rồi sẽ cùng nhau tiết kiệm
Que jiang hui cheng wei bie ren de mou mou
却 将 会 成 为 别 人 的 某 某
Mang những thứ mình có biến thành những gì người khác cần
You dao fen cha de lu kou
又 到 分 岔 的 路 口
Thế mà đến con đường có hai ngã rẽ
Ni xiang zuo wo xiang you
你 向 左 我 向 右
Anh đi về bên trái , còn em rẽ bên phải
Wo men dou qiang ren zhu bu ceng hui tou
我 们 都 强 忍 著 不 曾 回 头
Chúng ta đều quá cứng đầu nên chẳng hề quay lại nhìn nhau .
Wo men shuo hao xia ge yong heng li mian zai peng tou
我 们 说 好 下 个 永 恒 里 面 再 碰 头
Chúng ta đã nói là trong vĩnh hằng ta sẽ lại ngồi tựa đầu nhau
Ai qing hui huo zai shi guang jie jie bai tui hou
爱 情 会 活 在 时 光 节 节 败 退 后
Nhưng tình yêu của phút giây đó đã dần dần bị đánh lùi khỏi đây
Xia yi ci ru guo xie hou
下 一 次 如 果 邂 逅
Nếu lần sau có còn gặp lại
Ni bie zai na mo shou
你 别 再 那 么 瘦
Anh cố gắng đừng để mình ốm đi nhé
Wo xiang yi zhi lun xian zai ni de yan mou
我 想 一 直 沦 陷 在 你 的 眼 眸
Em vẫn muốn mình còn được đọng lại trong mắt anh
Zhe shi wu ke jiu yao ai qing de huang miu
( 这 是 无 可 救 药 爱 情 的 荒 谬)
Đây có lẽ là một điều hết sức ngớ ngẩn của tình yêu mà ta không cách nào cứu chữa nổi .