Bài hát: Vũ Toái Giang Nam - Walker
yue se han du lian shei jia qing shi ban
Ánh trăng lạnh lẽo, chỉ nhớ đến con đường đá dẫn vào nhà ai
yan jiao zhu guang xu le you duan qia man cheng yi zhan
Trên góc mái hiên từng giọt từng giọt mưa đọng lại đã tràn đầy.
ta shuo xiang shi shi yuan
Nàng nói gặp gỡ là duyên
ta yan bie li shi nan
Hắn nói ly biệt thật khó
yi ye ran jin zai yu huo lan shan
Sau một đêm ngọn ngư hỏa đã cháy tàn
feng hua si xue yue an
Phong Hoa tự, Tuyết Nguyệt am
kan lou tai duo shao you zhuan ji du chun lai
Khán lâu đài lại thêm một mùa xuân sang
tai hu dang bai fan tian mu hu chu nuan jiang shui ru lan
Thái Hồ mênh mông cánh buồm trắng, Thiên Mục hồ ấm áp dòng nước biếc xanh
feng bu yan chui san duo shao hua nian
Gió lặng lẽ thổi qua bao năm tháng
hui mou yi xiao jian
Quay đầu khẽ cười
dan le ming yue
Ánh trăng nhạt nhòa
ba le dang ri hua tai qian
Hoa đài ngày xưa chẳng còn
luan hong fei jian
Sắc hồng nhiễu loạn
zhi shou shuo yi sheng yuan
Cầm tay thề hẹn một đời duyên phận
zai qiao tou bing jian
Cùng sánh vai trên cầu
lian zhi san dou sui zai jiang nan yan yu tian
Chiếc ô giấy tả tơi trong ngày mưa gió Giang Nam
yue se nuan liu guo shei jia qing shi ban
Ánh trăng ấm soi qua con đường đá vào nhà ai
yu wei gan duan le you xu xiang si cheng yi zhan
Mưa chưa dứt lại rơi tương tư đong đầy
bu shuo chong feng shi yuan
Không nói trùng phùng là duyên
bu yan bie li jiang nan
Không nói ly biệt là khổ
jin ye feng yue mei yu huo lan shan
Đêm nay không gió không trăng ngư hỏa lụi tàn
mo hui wang liu shui luo hua bu jin kan
Đừng quay lại sẽ phải thấy lạc hoa lưu thủy
bu ruo jiang shao hua huan zuo qing ge yu jiu ban
Chẳng bằng đem cảnh thiều hoa đổi một khúc khinh ca bên chén rượu
ji fan shan hua lan man
Bao lần Phiên Sơn hoa đua nở
ji hui shuang lin jin ran
Bao lần sương phủ khắp rừng
yi jiu shi zhe chang yan yu bu san
Vẫn thế trận mưa này không dứt.
feng hua si xue yue an
Phong Hoa tự. Tuế Nguyệt am
kan lou tai duo shao you zhuan ji du chun lai
Khán lâu đài lại thêm một mùa xuân sang
tai hu dang bai fan tian mu hu chu nuan jiang shui ru lan
Thái Hồ mênh mông cánh buồm trắng, Thiên Mục hồ ấm áp dòng nước biếc xanh
feng bu yan chui san duo shao hua nian
Gió lặng lẽ thổi qua bao năm tháng
hui mou yi xiao jian dan le ming yue
Quay đầu khẽ cười, ánh trăng nhạt nhòa
ba le dang ri hua tai qian
Hoa đài ngày xưa chẳng còn
luan hong fei jian
Sắc hồng nhiễu loạn
san xia shuo yi sheng yuan
Buông ô hứa hẹn một đời duyên phận
zhe bu zhu zhe chang yu sui le jiang nan
Không ngăn được cơn mưa nhạt nhòa Giang Nam