Bài hát: Vô Quy - Diệp Lý
Xuè huā piāo qīngshān yù juébì
Huyết hoa tung bay trong gió, gặp gỡ nơi vách núi cheo leo
Xīnghuǒ liǎo lí rén yīyī
Tinh hỏa bập bùng , ly nhân lưu luyến
Jīng nián bùzhī qíng
Không biết trải qua bao tháng năm
Wǎngshì suí fēng qù
Chuyện cũ theo gió bay đi
Shù yǐng luàn bànshì liúlí
Bóng cây hỗn loạn , nửa đời lênh đênh
Cǎi sāng guī xī lù zhān wǒ yī
Nhặt cành hỏa tang , sương đêm thấm vào xiêm y
Bùzhī tā kě jīng fēngyǔ
Liệu người có đang chịu gian khổ ?
Dǎo yī cháng hé dī
Nơi con đê nước chảy dài , chỉnh lại phục y
Niánhuá suí shuǐ qù
Năm tháng cứ vậy mà theo nước trôi đi
Xībié yī zhǎn kūnpéng yì
Luyến tiếc mở ra Côn Bằng ý
Zuì mèng tiānxià
Say mộng thiên hạ
Dòngluàn jīn gē tiěmă
Náo động kim quan thiên mã
Zhè tiānxià kěshì nǐ jiā
Thiên hạ này là nơi của người
Luànshì huīhuáng
Loạn thế huy hoàng
Shēngsǐ liǎng mángmáng
Sinh tử đều mờ mịt
Zhè huīhuáng kě jiào rén duàncháng
Có lẽ là rực rỡ nhưng lại khiến người đau xé ruột gan
Luànshì shāng zhéle jǐ rén yāo
Loạn thế thương vong bao người trở lại
Zhēng tiānmìng zhànhuǒ tāotāo
Tranh thiên đoạt mệnh , chiến hỏa cuồn cuộn
Jiàn dòngqíng piāomiǎo
Kiếm động tình ý mờ ảo
Zuì xuè bǐ tiān gāo
Nợ huyết ngất tận trời cao
Qū zài dàn shuí de jìliáo
Là ai xướng lên khúc tịch mịch ?
Tiānyá lù cǐ qù fù tiáotiáo
Đường chân trời trở lại thật quá xa xôi
Wàng bùduàn yìng luàn méishāo
Ngày ngày ngóng trông người trở về, chân mày cất chứa sự lo âu
Suìyuè yòu liányī
Năm tháng lại gợn sóng
Xiāngsī wú rén tí
Giấu đi nỗi tương tư
Dēng yǐng cán kōng liú tànxí
Ánh đèn đã tàn , chỉ lưu lại tiếng thở dài trong trung không
Zuì mèng tiānxià
Say mộng thiên hạ
Dòngluàn jīn gē tiěmǎ
Náo động kim quan thiên mã
Zhè tiānxià kěshì nǐ jiā
Thiên hạ này là nhà của người
Luànshì huīhuáng
Loạn thế huy hoàng
Shēngsǐ liǎng mángmáng
Sinh tử mịt mù
Zhè huīhuáng kě jiào rén duàncháng
Rõ ràng là hào nhoáng nhưng có thể khiến người chịu đau đớn
Tánzhǐ jiān liúnián bùguò chànà
Trong chớp mắt năm tháng thoáng qua
Fúshēng luàn tā zhēngzhàn tiānxià
Ta một kiếp phù du , mà người đi chinh chiến thiên hạ
Fēngyún suī dòng yīngxióng bù bái fà
Phong vân dù xoay chuyển , anh hùng tóc vẫn không bạc
Lúnhuí jiān yòu shì yī nián chūn xià
Một vòng luân hồi , xuân qua hạ lại tới
Huīshǒu zhōng dù duōnián qiānguà
Lần nữa tạm biệt một năm bao vướng víu
Ruò shào huá shì zěn néng děngdào tā
Xuân cứ thế mà đi , liệu ta có thể đợi được người ?
Zuì mèng tiānxià
Say mộng thiên hạ
Dòngluàn jīn gē tiěmǎ
Rối loạn vạn binh thiên mã
Zhè tiānxià kěshì nǐ jiā
Giữa thiên hạ nơi đâu là nhà
Luànshì huīhuáng
Loạn thế huy hoàng
Shēngsǐ liǎng mángmáng
Sinh tử đều mịt mù
Zhè huīhuáng kě jiào rén duàncháng
Những huy hoàng này có thể khiến người đớn đau
Chūn guī qiū qù
Xuân đến thu đi
Huǒ sāng yǐ màn tiānjì
Hỏa táng phủ đầy trời sắc đỏ
Bùzhī hé shí shì guīqī
Không biết ngày người trở lại
Líng xīn rú yù
Lịnh tâm như ngọc
Shǒu yīshēng wú jù
Trông giữ một đời bất hối
Dài jūn guī xiéshǒu hóngchén qù
Đợi Quân trở về nắm tay trong hồng trần mà đi
Dài huǒ sāng luòhòu wǒ yì guī qù
''Người hứa đến lúc hỏa tang tàn sẽ trở lại''
Đang Cập Nhật
Đang Cập Nhật