在我和你相遇的地点
Zài wǒ hé nǐ xiāngyù de dìdiǎn
Tại nơi mình và cậu gặp nhau
在没有星星的夜晚
Zài méiyǒu xīngxīng de yèwǎn
Tại nơi không có những vì sao
让眼睛闪闪发著光
Ràng yǎnjīng shǎnshǎn fāzhe guāng
Để đôi mắt lấp lánh ánh sáng
长出翅膀
Zhǎng chū chìbǎng
Giang rộng đôi cánh
在夜空飞翔
Zài yèkōng fēixiáng
Bay lượn trên bầu trời đêm
爱有时候像一场风
Ài yǒu shíhòu xiàng yī chǎng fēng
Tình yêu đôi khi giống như một con gió
青春总是那么匆匆
Qīngchūn zǒng shì nàme cōngcōng
Tuổi trẻ bao giờ cũng thật vội vàng
你有没有看这夜空
Nǐ yǒu méiyǒu kàn zhè yèkōng
Cậu liệu có ngắm bầu trời đêm nay
闪烁的人是我
Shǎnshuò de rén shì wǒ
Người lấp lánh ấy chính là mình đấy
我知道 最深的地方是寂寞
Wǒ zhīdào zuìshēn de dìfāng shì jìmò
Mình biết, nơi sâu thẳm nhất chính là nỗi cô đơn
在我遇见你的时候就丢掉沉默
Zài wǒ yùjiàn nǐ de shíhòu jiù diūdiào chénmò
Vào thời khắc mình gặp cậu, mọi cô quạnh đều tan biến
我的光 像萤火虫一样微弱
Wǒ de guāng xiàng yínghuǒchóng yīyàng wéiruò
Ánh sáng của mình giống hệt như đom đóm kia
在这漆黑的天空
Zài zhè qīhēi de tiānkōng
Bay lượn trên bầu trời đêm mịt mù
在遥远的你心中 飞过
Zài yáoyuǎn de nǐ xīnzhōng fēiguò
Bay ngang qua nơi xa xôi trong tim cậu
在我和你相遇的地点
Zài wǒ hé nǐ xiāngyù de dìdiǎn
Tại nơi mình và cậu gặp nhau
在没有星星的夜晚
Zài méiyǒu xīngxīng de yèwǎn
Tại nơi không có những vì sao
让眼睛闪闪发著光
Ràng yǎnjīng shǎnshǎn fāzhe guāng
Để đôi mắt lấp lánh ánh sáng
长出翅膀
Zhǎng chū chìbǎng
Giang rộng đôi cánh
在夜空飞翔
Zài yèkōng fēixiáng
Bay lượn trên bầu trời đêm
爱有时候像一场风
Ài yǒu shíhòu xiàng yī chǎng fēng
Tình yêu đôi khi giống như một con gió
青春总是那么匆匆
Qīngchūn zǒng shì nàme cōngcōng
Tuổi trẻ bao giờ cũng thật vội vàng
你有没有看这夜空
Nǐ yǒu méiyǒu kàn zhè yèkōng
Cậu liệu có ngắm bầu trời đêm nay
闪烁的人是我
Shǎnshuò de rén shì wǒ
Người lấp lánh ấy chính là mình đấy
我知道 最深的地方是寂寞
Wǒ zhīdào zuìshēn de dìfāng shì jìmò
Mình biết, nơi sâu thẳm nhất chính là nỗi cô đơn
在我遇见你的时候就丢掉沉默
Zài wǒ yùjiàn nǐ de shíhòu jiù diūdiào chénmò
Vào thời khắc mình gặp cậu, mọi cô quạnh đều tan biến
我的光 像萤火虫一样微弱
Wǒ de guāng xiàng yínghuǒchóng yīyàng wéiruò
Ánh sáng của mình giống hệt như đom đóm kia
在这漆黑的天空
Zài zhè qīhēi de tiānkōng
Bay lượn trên bầu trời đêm mịt mù
在遥远的你心中 飞过
Zài yáoyuǎn de nǐ xīnzhōng fēiguò
Bay ngang qua nơi xa xôi trong tim cậu
Da la da la da la da la
我知道 最深的地方是寂寞
Wǒ zhīdào zuìshēn de dìfāng shì jìmò
Mình biết, nơi sâu thẳm nhất chính là nỗi cô đơn
在我遇见你的时候就丢掉沉默
Zài wǒ yùjiàn nǐ de shíhòu jiù diūdiào chénmò
Vào thời khắc mình gặp cậu, mọi cô quạnh đều tan biến
我的光 像萤火虫一样微弱
Wǒ de guāng xiàng yínghuǒchóng yīyàng wéiruò
Ánh sáng của mình giống hệt như đom đóm kia
在这漆黑的天空
Zài zhè qīhēi de tiānkōng
Bay lượn trên bầu trời đêm mịt mù
在遥远的你心中 飞过
Zài yáoyuǎn de nǐ xīnzhōng fēiguò
Bay ngang qua nơi xa xôi trong tim cậu
Da la da la da la da da
Đang Cập Nhật
Đang Cập Nhật
Đang Cập Nhật
Đang Cập Nhật