别 人 的 爱 情 象 酒 的 香
愈 饮 愈 是 迷 惘
我 的 爱 情 象 是 一 场 梦
梦 醒 行 随 人
想 起 那 段 缘
想 着 那 个 人
眼 眶 也 渐 渐 红
过 去 的 梦 是 黑 色 的 梦
啊 我 是 无 心 的 人
我 是 无 心 的 人
请 你 将 我 的 手 来 放
你 的 爱 真 你 的 情 重
我 一 颗 心 已 经 空
啊 我 是 无 心 的 人
我 是 无 心 的 人
缘 分 一 句 不 敢 谈
爱 也 已 经 冷 情 也 不 再 放
爱 情 两 字 不 敢 忘
Vietnamese:
Tình yêu của người khác giống như mùi thơm của rượu,
càng uống càng khiến người ta mông lung.
Tình yêu của chính bản thân giống như một giấc mộng,
mộng tỉnh rồi người cũng ra đi.
Nhớ lại mối duyên đó, nhớ đến con người đó,
khóe mắt bỗng cay cay,
giấc mộng quá khứ là một giấc mộng đen tối.
Em là con người vô tâm,
Em là con người vô tâm.
Xin Anh hãy bỏ tay em ra,
trái tim em bây giờ đã không còn gì nữa.
Em là con người vô tâm,
em là con người vô tâm
Duyên phận thật không *** nhắc đến câu này.
Tình đã nguội thôi đành gác lại
Ái tình hai chữ không bao giờ quên.