一生有你
因为梦见你离开
Yīnwèi mèng jiàn nǐ líkāi
Trong giấc mơ thấy em rời bước ra đi
我从哭泣中醒来
Wǒ cóng kūqì zhōng xǐng lái
Anh bừng tỉnh dậy trong tiếng khóc
看夜风吹过窗台
Kàn yè fēng chuīguò chuāngtái
Nhìn cơn gió đêm thổi qua ô cửa sổ
你能否感受我的爱
Nǐ néng fǒu gǎnshòu wǒ de ài
Em có cảm nhận được tình yêu của anh chăng?
等到老去那一天
Děngdào lǎo qù nà yītiān
Đợi đến ngày nà đó khi đã già
你是否还在我身边
Nǐ shìfǒu hái zài wǒ shēnbiān
Em phải chăng sẽ vẫn ở bên anh?
看那些誓言谎言
Kàn nàxiē shìyán huǎngyán
Để xem những lời thề,những lời nói dối gian
随往事慢慢飘散
Suí wǎngshì màn man piāosàn
Đều cùng với những chuyện dĩ vãng dần bay xa
多少人曾爱慕你年轻时的容颜
Duōshǎo rén céng àimù nǐ niánqīng shí de róngyán
Có biết bao người từng ngưỡng mộ trước vẻ đẹp thời con gái của em
可是谁愿承受岁月无情的变迁
Kěshì shuí yuàn chéngshòu suìyuè wúqíng de biànqiān
Biết rõ ai có thể chấp nhận được sựu thay đổi của năm tháng vô tình kia
多少人曾在你生命中来了又还
Duōshǎo rén céng zài nǐ shēngmìng zhòng láile yòu hái
Có biết bao người đã đến rồi lại đi khỏi cuộc đời em
可知一生有你我都陪在你身边
Kězhī yīshēng yǒu nǐ wǒ dū péi zài nǐ shēnbiān
Biết trọn đời này có em anh sẽ mãi mãi ở bên em
因为梦见你离开
Yīnwèi mèng jiàn nǐ líkāi
Trong mơ thấy em rời bước ra đi
我从哭泣中醒来
Wǒ cóng kūqì zhōng xǐng lái
Anh bừng tỉnh dậy trong tiếng khóc
看夜风吹过窗台
Kàn yè fēng chuīguò chuāngtái
Nhìn cơn gió đêm thổi qua ô cửa sổ
你能否感受我的爱
Nǐ néng fǒu gǎnshòu wǒ de ài
Em có cảm nhận được tình yêu của anh chăng
等到老去那一天
Děngdào lǎo qù nà yītiān
Đợi đến một ngày nào đó khi đã già
你是否还在我身边
Nǐ shìfǒu hái zài wǒ shēnbiān
Em phải chăng sẽ vẫn ở bên anh
看那些誓言谎言
Kàn nàxiē shìyán huǎngyán
Để xem những lời thề những lời nói dối gian
随往事慢慢飘散
Suí wǎngshì màn man piāosàn
Đều cùng với những chuyện dĩ vãng bay dần bay