TRIỆU BÔNG HỒNG [Nhạc Nga: МИЛЛИОН АЛЫХ РОЗ (Phiên âm: Milion Alưkh Roz)]
Ca sỹ: Alla Pugacheva (Алла Пугачева)
Vietnames Version: http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=IzikjO0y1m
Жил-был художник один (Tạm P.âm: Sil-bưl khudoznik azin)
Домик имел и холсты (Domik imel i khalstư)
Но он актрису любил (No on aktrisu ljubil)
Ту, что любила цветы (Tu, sto ljubila svetư)
Он тогда продал свой дом (On tagda prodal svoi ***)
Продал картины и кров (Prodal kartinư i krov)
И на все деньги купил (I na vse dengi kupil)
Целое море цветов (Seloe more svetov)
Миллион, иллион, миллион алых роз (Milion, milion, milion alưkh roz)
Из окна, з окна, из окна видишь ты (Iz-akna, iz-akna, iz-akna vidis tư)
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез ([K]to ljublen, [k]to ljublen, [k]to ljublen, i serjez)
Свою жизнь для тебя, превратит в цветы (Svoio sin dlia chebia, prevratit v svetư)
Миллион, иллион, миллион алых роз (Milion, milion, milion alưkh roz)
Из окна, з окна, из окна видишь ты (Iz akna, iz akna, iz akna vidis tư)
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез ([K]to ljublen, [k]to ljublen, [k]to ljublen, i serjez)
Свою жизнь для тебя, превратит в цветы (Svoio sin dlia chebia, prevratit v svetư)
Утром ты встанешь у окна (Utrom tư stanez u akna)
Может, сошла ты с ума (Moret, sasla tư s uma)
Как продолжение сна (Kak prodsenje sna)
Площадь цветами полна (Plosa svetami polna)
Похолодеет душа (Pakholodet dusa)
Что за богач здесь чудит (Sto za bagaz jzez chudit)
А под окном, чуть дыша (A pad aknom, chut dưsa)
Бедный художник стоит (Bednưj khudoznik stait)
Миллион, иллион, миллион алых роз (Milion, milion, milion alưkh roz)
Из окна, з окна, из окна видишь ты (Iz akna, iz akna, iz akna vidis tư)
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез ([K]to ljublen, [k]to ljublen, [k]to ljublen, i serjez)
Свою жизнь для тебя, превратит в цветы (Svoio sin dlia chebia, prevratit v svetư)
Миллион, иллион, миллион алых роз (Milion, milion, milion alưkh roz)
Из окна, з окна, из окна видишь ты (Iz akna, iz akna, iz akna vidis tư)
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез ([K]to ljublen, [k]to ljublen, [k]to ljublen, i serjez)
Свою жизнь для тебя, превратит в цветы (Svoio sin dlia chebia, prevratit v svetư)
Встреча была коротка (Strecha bưla karatka)
В ночь ее поезд увез (V notch ij pojez uvjez)
Но в ее жизни была (No v ij sizni bưla)
Песня безумия роз. (Chesnia bezumia roz)
Прожил художник один (Prozil khudoznik adzin)
Много он бед перенес (Mnoga on bed pereniez)
Но в его жизни была (No v ego zizni bưla)
Целая площадь цветов (Chelaia plosad svetov)
Миллион, иллион, миллион алых роз (Milion, milion, milion alưkh roz)
Из окна, з окна, из окна видишь ты (Iz akna, iz akna, iz akna vidis tư)
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез ([K]to ljublen, [k]to ljublen, [k]to ljublen, i serjez)
Свою жизнь для тебя, превратит в цветы (Svoio sin dlia chebia, prevratit v svetư)
___________
DỊCH THƠ (Người dịch: Không rõ)
Xưa một chàng hoạ sĩ / Có tranh và có nhà / Bỗng đem lòng yêu quý /Một nàng rất mê hoa.
Và chiều lòng người đẹp / Để lấy tiền mua hoa / Chàng đã đem bán hết / Cả tranh và cả nhà.
Chàng đã mua hàng triệu bông hồng / Ngoài cửa sổ cứ nhìn ta sẽ thấy
Rằng người yêu có yêu thật hay không / Khi bán nhà để mua hoa như vậy.
Sáng hôm sau thức dậy / Nàng nhìn ra lặng người / Tưởng đang mơ vì thấy / Cả một rừng hoa tươi.
Nàng ngạc nhiên, đang nghĩ / Ai đây chắc rất giàu / Thì thấy chàng hoạ sĩ / Đang tội nghiệp, cúi đầu.
Họ gặp nhau chỉ vậy / Rồi đêm nàng đi xa / Nhưng đời nàng từ đấy / Có bài hát về hoa.
Có chàng hoạ sĩ nọ / Vẫn vợ không, tiền không / Nhưng đời chàng từng có / Cả một triệu bông hồng.