Bài hát : Toy Car - Tiger Tiger
พ่อครับ พ่อจําได้ไหมในวันที่ผมยังเป็นเด็ก กับรถคันเล็กคันโปรดนั้น
Por krup por jum dai mai nai wun tee pom yung bpen dek gup rot kun lek kun bproht nun
Dad, Dad, do you remember when I was still a kid with my favorite toy car?
สุขใจอยู่บนถนนที่มีในจินตนาการ แค่ไขลานแล้วให้วิ่งไป
Sook jai yoo bon tanon tee mee nai jindtanahgahn kae kai lahn laeo hai wing bpai
I was happy on the road of my imagination, just winding it up and letting it go
จนวันที่เห็นเพื่อนมีคันใหม่ เป็นรถที่วิ่งไกลและเร็วกว่า
Jon wun tee hen peuan mee kun mai bpen rot tee wing glai lae rew gwah
Until the day I say my friend’s new car, it went further and faster
พ่อจําได้ไหมผมทําไงวันนั้น เพื่อของที่ผมปรารถนา
Por jum dai mai pom tum ngai wun nun peua kaung tee pom borah rot nah
Dad, do you remember what I did that day for the toy I wanted?
ผมร้องผมงอแงจนกว่าพ่อตามใจ
Pom raung pom ngor ngae jon gwah por dtahm jai
I shouted and pouted until you did as I wished
มันแค่ทํานําตาให้ไหลแค่ร้องไห้ดังดัง
Mun kae tum nah dtah hai lai kae raung hai dung dung
I just made the tears flow, I just cried loudly
เท่านั้นก็ได้ทุกอย่างดังต้องการ
Tao nun gor dai took yahng dung dtaung gahn
Only that got me everything I wanted
ได้มีรถของเล่นที่เหมือนกับเพื่อนเขามีกัน
Dai mee rot kaung len tee meuan gup peuan kao mee gun
I got the toy care like my friend had
ก็รู้พ่อทนไม่นานที่เห็นผมเสียใจ
Gor roo por ton mai nahn tee hen pom sia jai
I knew you couldn’t stand seeing me upset for long
ผ่านมาก็เริ่มสงสัยว่าตัวกับใจนี้โตเกินวัยหรือเปล่า นี่คือเหงาหรือใจมันใหญ่ไป
Pahn mah gor rerm song sai wah dtua gup jai nee dtoh gern wai reu bplao nee keu ngao reu jai mun yai bpai
After a while, I started to wonder if my body and heart had grown, is this loneliness, or did my heart get bigger?
พ่อครับ เขาว่าความรักนั้นมาเติมเต็มที่ว่างในใจ อยากรู้ว่ามีขายที่ไหนหรือเปล่า
Por krup kao wah kwahm ruk nun mah dterm dtem tee wahng nai jai yahk roo wah mee kai tee nai reu bplao
Dad, they say that love completes the space in one’s heart, I want to know if there’s any being sold anywhere?
ก็เมื่อได้เห็นเพื่อนที่เขารักกัน อย่างนั้นผมควรจะยินดีให้
Gor meua dai hen peuan tee kao ruk gun yahng nun pom kuan ja yin dee hai
Because whenever I see friends in love like that, I should be happy for them
แต่ปัญหาเพราะว่าเธอคนนั้นผมรักของผมอยู่มากมาย
Dtae bpunhah pror wah tur kon nun pom ruk kaung pom yoo mahk mai
But there’s a problem because she’s the person I love so much
แล้วผมต้องทํายังไงให้เขาทิ้งกัน
Laeo pom dtaung tum yung ngai hai kao ting gun
So what should I do to make him leave her?
(*) มันต้องใช้นาตาแค่ไหนต้องร้องไห้กี่ครั้ง
Mun dtaung chai numdtah kae nai dtaung raung hai gee krung
How many tears must I shed, how many times must I cry
ให้เขาและเธอทิ้งขว้างความรักแล้วเลิกลา
Hai kao lae tur ting kwahng kwahm ruk laeo lerk lah
To get him and her to abandon their love and break up?
ให้เธอเห็นว่ารักของผมให้เธอได้มากกว่า
Hai tur hen wah ruk kaung pom hai tur dai mahk gwah
For her to see that my love is much more?
ต้องใช้สักกี่น้ําตาให้เธอเห็นใจ
Dtaung chai suk gee num dtah hai tur hen jai
How many tears must I use for her to take pity on me?
ที่เคยบอกว่าให้รักใครไป สุดท้ายจะได้เหมือนกันกลับคืนมา
Tee koey bauk wah hai ruk krai bpai soot tai ja dai meuan gun glup keun mah
I was once told that when you give your love to someone, in the end, you’ll get it back
แต่เอาจริงๆเหมือนมันมีราคา ที่บางทีให้ทั้งใจก็ไม่มีความหมาย
Dtae ao jing jing meuan mun mee rahkah tee bahng tee hai tung jai gor mai mee kwahm mai
But it’s like it’s really expensive, sometimes giving yoru whole heart is worthless
ทุ่มเทให้เท่าไรเธอไม่ยอมขาย แล้วผมต้องทํายังไงพ่อช่วยผมที
Toom tay hai tao rai tur mai yaum kai laeo pom dtaung tum yung ngai por chuay pom tee
However much I devote, she refuses to buy it, so what should I do? Please help me, Dad
บอกได้ไหม ว่ามันต้อง
Bauk dai mai wah mun dtaung
Please tell me what must be done
(*)
ต้องใช้น้ําตาแค่ไหน
Dtaung chai numdtah kae nai
How much tears must I use
ให้เขาและเธอทิิ้งขว้างความรักแล้วเลิกลา
Hai kao lae tur ting kwahng kwahm ruk laeo lerk lah
To get him and her to abandon their love and break up
ให้เธอเห็นว่ารักของผมให้เธอได้มากกว่า
Hai tur hen wah ruk kaung pom hai tur dai mahk gwah
For her to see that my love is much more?
ต้องใช้สักกี่น้ําตาให้เธอเห็นใจ
Dtaung chai suk gee num dtah hai tur hen jai
How many tears must I use for her to take pity on me?
ต้องร้องจนหมดน้ําตาเธอคงไม่เห็นใจ
Dtaung raung jon mot num dtah tur kong mai hen rai
If I cry until I’m out of tears, she probably won’t take pity on me
สุดท้ายมันคือราคาที่เธอไม่สนใจ
Soot tai mun keu rahkah tee tur mai son jai
In the end, the price is that she’s not interested