就快失去了靈魂
Jiù kuài shī qù le líng hún
I’m about to lose my soul
像雕像般安靜定格
Xiàng diāo xiàng bān ān jìng dìng gé
Becoming like a statue that’s silently frozen
笑容掏空了軀殼
Xiào róng tāo kōng le qū ké
A smile empties out my body
過期的承諾是否丟掉呢
Guò qī de chéng nuò shì fǒu diū diào ne
Is our overdue promise gone
像包著糖衣的謊
Xiàng bāo zhe táng yī de huǎng
Like a sugar-coated lie
光鮮卻默默吶喊著
Guāng xiān què mò mò nà hǎn zhe
That’s shouted brightly but silently
讓我陪你失眠
Ràng wǒ péi nǐ shī mián
Let me suffer in insomnia with you
一起夢遊整個世界
Yī qǐ mèng yóu zhěng gè shì jiè
Sleepwalking the whole world together
陽光有多暖
Yáng guāng yǒu duō nuǎn
Feel how warm the sun is
盡情感覺
Jìn qíng gǎn jué
To your heart’s content
多的是時間
Duō de shì shí jiān
Got all the time in the world
我會陪你失眠 woo
Wǒ huì péi nǐ shī mián woo
I’ll suffer in insomnia with you
你不必獨自面對一切
Nǐ bù bì dú zì miàn duì yī qiè
You don’t have to face everything alone
傷痛有多難
Shāng tòng yǒu duō nán
No matter how hard the pain is
永遠不再有離別
Yǒng yuǎn bù zài yǒu lí bié
I’ll never leave you again
Tonight I’m here
Tonight I’m here
Tonight I’m here
稍縱即逝的天真
Shāo zòng jí shì de tiān zhēn
Fleeting innocence
是抓不住的繩 隨風走了
Shì zhuā bù zhù de shéng suí fēng zǒu le
Is like a rope that can’t be held on to, blowing in the wind
誰關了內心的燈
Shéi guān le nèi xīn de dēng
Who turned off the light in your heart
別人的快樂 究竟多快樂
Bié ren de kuài lè jiū jìng duō kuài lè
How happy are other people
像包著糖衣的謊
Xiàng bāo zhe táng yī de huǎng
It’s like a sugar-coated lie
光鮮卻默默吶喊著
Guāng xiān què mò mò nà hǎn zhe
That’s shouted brightly but silently
讓我陪妳失眠 oh
Ràng wǒ péi nǎi shī mián oh
Let me suffer in insomnia with you, oh
再多願望 睡醒實現
Zài duō yuàn wàng shuì xǐng shí xiàn
No matter how many wishes you have, we’ll make them come true when you’re awake
陽光有多暖
Yáng guāng yǒu duō nuǎn
Feel how warm the sun is
盡情感覺
Jìn qíng gǎn jué
To your heart’s content
我們多的是時間
Wǒ men duō de shì shí jiān
We’ve got all the time in the world
如果只能失眠 yeah I know
Rú guǒ zhǐ néng shī mián yeah I know
If we can only suffer in insomnia, yeah I know
你不必獨自面對一切
Nǐ bù bì dú zì miàn duì yī qiè
You don’t have to face everything alone
傷痛不會不見
Shāng tòng bù huì bù jiàn
The pain won’t be gone
永遠 勉強能忽略
Yǒng yuǎn miǎn qiǎng néng hū lüè
We can just force ourselves to ignore it forever
請忽略
Qǐng hū lüè
Please ignore it
當你 揪著衣角
Dāng nǐ jiū zhe yī jiǎo
When you clutch the corner of your clothes
Tonight I’m here
I’m here
And tonight I’m here
I’m here
Tonight I’m here