ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát ton histoire do ca sĩ Isabelle Boulay thuộc thể loại Au My Khac. Tìm loi bai hat ton histoire - Isabelle Boulay ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Ton Histoire chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Ton Histoire do ca sĩ Isabelle Boulay thể hiện, thuộc thể loại Âu Mỹ khác. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát ton histoire mp3, playlist/album, MV/Video ton histoire miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Ton Histoire

Lời đăng bởi: antifanct

Ton Histoire - Isabelle Boulay

Your Story (translation of Ton Histoire by Isabelle Boulay)
C'est un regard de soie qui se passe de mots It's a silk look that words can't express
Quand le silence est roi, le reste est de trop When silence is king, all else is excess
On retrouve le goût des paradis perdus The taste of a lost paradise retrieved
Tout ce qu'on ne croyait plus All the things we no longer believed

Quelques gestes oubliés qu'on reconnait par coeur Some forgotten gestures we once knew by heart
Qu'est ce qui s'était passé, était-ce nous d'ailleurs ? What happened, was it really us from the start?
Une main qu'on revoit, carressante et tendue Recall the caress of a hand, tender and sure
Tout ce qu'on ne croyait plus All the things we believed in no more

Je n'étais pas loin, je n'oubliais rien I wasn't far away, I forgot nothing
Quand le temps a bâti des murs While time built walls
Entre toi et ma peau Between you and my skin
Je n'étais pas loin, je n'oubliais rien I wasn't far away, I forgot nothing
Même après ma vie, je le jure Even after my life, I swear
Je te dirai ces mots I'll tell you again

Ton histoire est mon histoire Your story is my story
C'est rattraper nos traces sur les chemins du temps It's to retrace our steps on those ancient paths
C'est l'espoir qui efface les blessures d'avant It's the hope that erases the hurt from the past
C'est retrouver son âme comme retrouver la vue It's to find one's soul as if once more to see
Tout ce qu'on ne croyait plus All the things we no longer believed



Ton histoire est mon histoire Your story is my story
Ta douleur est ma douleur Your pain is my pain
Ta route est ma route Your path is my path

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...