ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát tomorrow do ca sĩ Ayumi Tsunematsu thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat tomorrow - Ayumi Tsunematsu ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Tomorrow chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Tomorrow do ca sĩ Ayumi Tsunematsu thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát tomorrow mp3, playlist/album, MV/Video tomorrow miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Tomorrow

Lời đăng bởi: boss9374

Phiên Âm
Nakusu koto ga hirou tame nara
Wakareru no wa deau tame
If losing things is for picking them back up
Then parting is for meeting
“Sayounara” no ato ni wa kitto
“Konnichi wa” to deaun da
After “Goodbye,” certainly
We’ll meet with a “Hello”
Midoriiro shibafu ni nekoronde itai
Doubutsu mo issho ni gorogoro *ai
I want to lie down on the green grass
I want to tumble together with the animals
Kyou wa ii koto ga takusan atta kara
Asu mo ii koto ga takusan aru you ni
If many good things happened today
Then I wish that many goods things will happen tomorrow, too
O-hi-sama dete yuuhi kirei de
Hoshi ni negai a *a ga kuru
The Sun comes out, the setting sun is beautiful
I wish upon the stars, and tomorrow comes
Dou *e icchau no?
Issho ni kaerou
Why are you leaving?
Let’s go home together
Kenka o *e ano ko ga naite
“Gomen nasai” ienakute
Kokoro no naka sakebi naite mo
Kotoba ni shinakya dame da yo
Getting into a fight, that child cries
Unable to say, “I’m sorry,”
Even if you scream and cry inside of your heart
It’s useless if you don’t turn them into words
Arigatou arigatou boku no o-tomodachi
Aitai na atarashii tomodachi no minna
Thank you, thank you, my friends
I want to see all of my new friends
Kimi to te o tsunagu
Sore wa tsubasa ni naru
Minna no te tsunagu
Oozora mo toberu
I hold hands with you
It turns into wings
I hold hands with everyone
We can fly through the great sky
Warau warau ooki na koe de
Yonde yonde daisuki na...
I laugh, I laugh with a loud voice
Calling, calling for my favorite...
Niji-iro kakehashi
watatte “okaeri”
Crossing the rainbow-colored bridge,
I say, “Welcome back”
O-kane ga ne atte mo tomodachi wa kaenai
Nani mo nakute mo ne minna ga irun da
Even if you have money, you can’t buy friends
Even if I don’t have anything, everyone is with me
Minna kiite boku-tachi no yume
Minna *te boku-tachi o
Everyone, listen to our dream
Everyone knows of us
Anata wa dou *eru?
Boku wa ne genki da yo
How are you?
I’m fine
Anata wa dou *eru?
Boku wa ne genki da yo
How are you?
I’m fine

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...