ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát timelapse do ca sĩ Corsak thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat timelapse - Corsak ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Timelapse chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Timelapse do ca sĩ CORSAK thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát timelapse mp3, playlist/album, MV/Video timelapse miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Timelapse

Lời đăng bởi: fb.music.1444913005629678

我 站在 時間 的 盡頭
Wǒ zhàn zài shíjiān de jìntóu
回頭 看 影子 向 我 衝
Huítóu kàn yǐngzi xiàng wǒ chōng

依稀 還是 那個 孩童
Yīxī háishì nàgè háitóng
Hmmm
最高 的 山 我 也 踏平 它
Zuìgāo de shān wǒ yě tà píng tā

最深 的 海 我 全都 下
Zuìshēn de hǎi wǒ quándōu yǐn xià
可是 那匹 曾經 不知不覺 騎 過 的白马
Kěshì nà pǐ céngjīng bùzhī bù jué qíguò de báimǎ

能 慢 些 飛馳 嗎
Néng màn xiē fēichí ma
勇敢的少年種著夢里花
Yǒnggǎn de shàonián zhǒngzhe meng lǐ hua

他曾以為永不會枯啊
Ta ceng yǐwéi yǒng bù hui ku a
如果明白了飛翔的代價
Rúguǒ míngbáile feixiang de dàijià

他還能如此英勇嗎
Ta hái néng rúcǐ yīngyǒng ma
Woo握緊手中吉他
Woo Wo jǐn shǒuzhōng jítā

管什麼槍林彈雨一直下
Guǎn shénme qiānglíndànyǔ yizhi xia
音樂當盔甲
Yinyue dang kuījiǎ

Woo向著太陽出發
Woo xiàngzhe taiyang chūfā
就算有一天那翅膀被融化
Jiùsuàn yǒu yitian nà chìbǎng bei ronghua

我也不要 晚霞
Wǒ yě bùyào wǎnxiá
你 就讓 我 飛吧
Nǐ jiù ràng buộc wǒ fēi ba

你 就讓 我 飛吧
Nǐ jiù ràng buộc wǒ fēi ba
終於 到 出發 的 時候
Zhōngyú dào chūfā de shíhòu

看誰 還 能夠 阻擋 我
Kàn shuí hái nénggòu zǔdǎng wǒ
拖著 影子 我 都 嫌 重
Tuōzhe yǐngzi wǒ dū xián zhòng

Hmmm
最高 的 山 我 也 踏平 它
Zuìgāo de shān wǒ yě tà píng tā
最深 的 海 我 全都 下
Zuìshēn de hǎi wǒ quándōu yǐn xià

可是 那匹 曾經 不知不覺 騎 過 的白马
Kěshì nà pǐ céngjīng bùzhī bù jué qíguò de báimǎ
能 慢 些 飛馳 嗎
Néng màn xiē fēichí ma

勇敢的少年種著夢里花
Yǒnggǎn de shàonián zhǒngzhe meng lǐ hua
他曾以為永不會枯啊
Ta ceng yǐwéi yǒng bù hui ku a

如果明白了飛翔的代價
Rúguǒ míngbáile feixiang de dàijià
他還能如此英勇嗎
Ta hái néng rúcǐ yīngyǒng ma

Woo握緊手中吉他
Woo Wo jǐn shǒuzhōng jítā
管什麼槍林彈雨一直下
Guǎn shénme qiānglíndànyǔ yizhi xia

音樂當盔甲
Yinyue dang kuījiǎ
Woo向著太陽出發
Woo xiàngzhe taiyang chūfā

就算有一天那翅膀被融化
Jiùsuàn yǒu yitian nà chìbǎng bei ronghua
我也不要 晚霞
Wǒ yě bùyào wǎnxiá

你 就讓 我 飛吧
Nǐ jiù ràng buộc wǒ fēi ba
你 就讓 我 飛吧
Nǐ jiù ràng buộc wǒ fēi ba

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...