Bài hát: Thiên địa tình duyên - Deric Wan (Ôn Triệu Luân)
尋尋覓覓的情
Xún xún mì mì de qíng
Tầm tầm mịch mịch đích tình
Một mối tình đáng để kiếm tìm
浮浮沈沈的心
Fú fú chén chén de xīn
Phù phù trầm trầm đích tâm
Một trái tim đã trải qua thăng trầm
為你付出了一切
Wèi nǐ fùchūle yīqiè
Vi nhĩ phó xuất liễu nhất thiết
Vì em, ta đã trao đi hết thảy
在愛你戀你的世界
Zài ài nǐ liàn nǐ de shìjiè
Tại ái nhĩ luyến nhĩ đích thế giới
Trong một thế giới mà ta được yêu thương em
不管是否還會有明天
Bùguǎn shìfǒu hái huì yǒu míngtiān
Bất quan thị phủ hoàn hội hữu minh thiên
Thì ta không quan tâm liệu còn có ngày mai hay không
轟轟烈烈的情
Hōnghōnglièliè de qíng
Oanh oanh liệt liệt đích tình
Một mối tình nồng cháy
明明白白的心
Míngmíng báibái de xīn
Minh minh bạch bạch đích tâm
Một trái tim chân thành
是我追求的終點
Shì wǒ zhuīqiú de zhōngdiǎn
Thị ngã truy cầu đích chung điểm
Chính là bến đỗ mà ta tìm kiếm
在黎明出現的時間
Zài límíng chūxiàn de shíjiān
Tại lê minh xuất hiện đích thời gian
Khi ánh bình minh ló dạng
不想讓你離開我身邊
Bùxiǎng ràng nǐ líkāi wǒ shēnbiān
Bất tưởng nhượng nhĩ ly khai ngã thân biên
Ta không muốn để em rời khỏi ta
從與你相戀 愛過痛過恨過
Cóng yǔ nǐ xiāng liàn àiguò tòngguò hènguò
Tòng dữ nhĩ tương luyến, ái quá thống quá hận quá
Kể từ khi bên em, ta đã trải qua cả yêu, đau thương lẫn oán hận
天地轉變一瞬間
Tiāndì zhuǎnbiàn yī shùnjiān
Thiên địa chuyển biến nhất thuấn gian
Đất trời cũng đổi thay trong chớp mắt
我對你思念愈激烈
Wǒ duì nǐ sīniàn yù jīliè
Ngã đối nhĩ tư niệm dũ kích liệt
Nỗi nhớ mong của ta với em càng ngày càng mãnh liệt
你卻放縱愛情隨風吹
Nǐ què fàngzòng àiqíng suí fēngchuī
Nhĩ khước phóng túng ái tình tùy phong xuy
Nhưng em lại bỏ mặc cho tình yêu theo gió bay
在我的世界 愛你疼你憐你
Zài wǒ de shìjiè ài nǐ téng nǐ lián nǐ
Tại ngã đích thế giới, ái nhĩ đông nhĩ liên nhĩ
Trong thế giới của ta, chỉ có yêu em, thương em, đau lòng vì em
天地情緣總是悲
Tiāndì qíngyuán cōng shì bēi
Thiên địa tình duyên tổng thị bi
Tình yêu trên thế gian này đều là đau khổ
像流星閃爍在天邊
Xiàng liúxīng shǎnshuò zài tiānbiān
Tượng lưu tinh siểm thước tại thiên biên
Như sao băng vụt sáng tại chân trời
你不再屬於我的世界
Nǐ bù zài shǔyú wǒ de shìjiè
Nhĩ bất tái chúc ư ngã đích thế giới
Em sẽ không còn thuộc về thế giới của ta nữa