Nánbù xiǎochéng
Thị trấn nhỏ phía nam
Méiyǒu guāngcǎizhàorén
Không mang nhiều ánh sáng chói lọi
Měi cì wǒ huí dào zhèlǐ
Mỗi lần anh tới đây
Wǒ dū gǎnjuézhe píngjìng
Đều có cảm giác bình yên đến lạ
Yángguāng chìliè
Ánh mặt trời chiếu sáng
Rénmen mànyōuyōu de bùzi
Từng người chậm rãi cất bước đi
Língluò de cǎomào wǒ zāi de huā er
Lác đác vài bóng mũ rơm, vài bông hoa anh trồng
Yáo a yáo yáo a yáo
Đung đưa đung đưa, đung đưa đung đưa
Yáo a yáo yáo a yáo
Đung đưa đung đưa, đung đưa đung đưa
Wǒ zài zhèlǐ yīgè rén chàng zhè shǒu gē
Anh một mình đứng đây, hát vang khúc ca này
Rénmen zhǐshì wéixiào ó wéixiào
Mọi người chỉ nhìn anh mỉm cười, khẽ nở nụ cười
Wǒ zài zhèlǐ yīgè rén chàng zhè shǒu gē
Anh một mình đứng đây, hát vang khúc ca này
Nǐ bù huì zhīdào ó zhīdào
Em sẽ không biết được, mãi sẽ không biết được
Nánbù xiǎochéng
Thị trấn nhỏ phía nam
Guāngyīn huǎn liú de chéng
Thời gian cứ khẽ khàng trôi qua
Měi cì wǒ huí dào zhèlǐ
Mỗi lần anh trở về đây
Nǐ dōu nàme tiánjìng
Em đều luôn giữ vẻ điềm tĩnh như vậy
Zànměi xiàtiān
Mùa hè tuyệt hảo
Nǚhái yáoyè de qún bǎi
Có một thiếu nữ góc váy nhẹ bay
Liáodòngle zuótiān
Lướt nhẹ qua ngày hôm qua
Dàngzhe de qiūqiān
Xích đu cứ đung đưa mãi
Yáo a yáo yáo a yáo
Đung đưa đung đưa, đung đưa đung đưa
Yáo a yáo yáo a yáo
Đung đưa đung đưa, đung đưa đung đưa
Wǒ zài zhèlǐ yīgè rén chàng zhè shǒu gē
Anh một mình đứng đây, hát vang khúc ca này
Rénmen zhǐshì wéixiào ó wéixiào
Mọi người chỉ nhìn anh mỉm cười, khẽ nở nụ cười
Wǒ zài zhèlǐ yīgè rén chàng zhè shǒu gē
Anh một mình đứng đây, hát vang khúc ca này
Nǐ bù huì zhīdào ó zhīdào
Em sẽ không biết được, mãi vẫn không biết được
Wǒ zài zhèlǐ yīgè rén chàng zhè shǒu gē
Anh một mình đứng đây, hát vang khúc ca này
Rénmen zhǐshì wéixiào ó wéixiào
Mọi người chỉ nhìn anh mỉm cười, khẽ nở nụ cười
Wǒ zài zhèlǐ yīgè rén chàng zhè shǒu gē
Anh một mình đứng đây, hát vang khúc ca này
Nǐ bù huì zhīdào ó zhīdào
Em sẽ không biết được, mãi vẫn không biết được
Dala dala dala