The Vampire Romance
Singer: Lee Ji Ah
Lyric:
Neol ireo beorin nae gayeo un huimang jichin memareum
Neoreul eolmana deo araya haneun geolkka neol ihaeharyeomyeon
Ijen maraebwa ne modeungeol
Neoreul samkideon keu oero umkkaji
# Neomaneun I won’t let you go
I haneuri mareul ttae kkajiman
Please don't leave me... Don't leave without me
Neomaneun I won’t let you go
Nawa igose meomulleojwo
Please don't leave me... Don't leave without me
Kkeuteopneun eodum soge neol gadun i sesangi
Neol sokigo tto gamchugo ireul deureonaeji ango
Bicheopneun amheuk soge nal gadun i sesangi
Nal sokigo tto gamchugo nareul deureonaeji ango
Repeat *#
Tropical dreams of you... tragic fate destroyed my heart
Tropical dreams have gone..., Tragic fate destroyed my hopes
Saengjang ane neol gadugo neol sokigo tto gamchugo
Jiteun eodum ane nal gadugo ireul deureonaeji ango
Saengjang ane neol gadugo neol sokigo tto gamchugo
Jiteun eodum ane nal gadugo ireul deureonaeji ango
===============ENG TRANS===============
* Having you lost, my poor hope... is now dry
How much more do I have to know? to understand you...
Now please say it, say it all...
... Even about loneliness that was swallowing you up
# I won’t, I won’t let you go.
At least until the sky dries up
Please don’t leave me... Don’t leave without me
I won’t, I won’t let you go
Please stay here with me
Please don’t leave me... Don’t leave without me
The world that has trapped you into eternal darkness has deceived you
Then it concealed you away
The world that has trapped me into lightless shadow has deceived me
Then concealed me away...
Repeat *#
Tropical dreams of you... tragic fate destroyed my heart
Tropical dreams have gone.... Tragic fate destroyed my hopes
Trapped you in the birdcage then deceived and concealed you away
Trapped me in the dark clouds then concealed me away
Trapped you in the birdcage... then deceived and concealed you again
Trapped me in the dark clouds then concealed me away
===============VIET TRANS===============
* Việc có anh đã không còn tồn tại, hy vọng nhỏ nhoi của em giờ cũng tan biến
Em phải thấu hiểu anh nhiều như thế nào đây? chỉ để hiểu anh
Từ giờ anh hãy nói đi, hãy thổ lộ tất cả
... Dù chỉ là về sự cô đơn mà anh đang phải chịu đựng
# Em sẽ không, sẽ không để anh ra đi
Cho đến khi mặt trời không thể tỏa sáng
Xin đừng rời xa em... đừng rời khỏi em
Em sẽ không, sẽ không để anh ra đi
Hãy ở lại bên em
Xin đừng rời xa em... đừng rời khỏi em
Thế gian như lừa dối để giữ chân anh trong bóng tối vĩnh viễn
Khi đã mang anh đi xa
Thế gian như lừa dối để giữ em lại trong bóng đêm không ánh sáng
Khi đã mang em đi xa
Repeat *#
Giấc mơ cháy bỏng của em... định mệnh nghiệt ngã làm tim em tan vỡ
Giấc mơ cháy bỏng vừa vụt mất.... định mệnh nghiệt ngã làm em mất đi hy vọng
Giữ chân anh trong chiếc *g kia khi đã lừa dối và mang anh đi xa
Giữ chân em trong đám mây âm u khi đã mang em đi xa
Giữ chân anh trong chiếc *g kia khi đã lừa dối và mang anh đi xa lần nữa
Giữ chân em trong đám mây âm u khi đã mang em đi xa