ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

The Snow Queen Ending Theme Song (Daisuki Na Kimi Ni)

-

Kazumasa Oda

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát the snow queen ending theme song (daisuki na kimi ni) do ca sĩ Kazumasa Oda thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat the snow queen ending theme song (daisuki na kimi ni) - Kazumasa Oda ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát The Snow Queen Ending Theme Song (Daisuki Na Kimi Ni) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc The Snow Queen Ending Theme Song (Daisuki Na Kimi Ni) do ca sĩ Kazumasa Oda thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát the snow queen ending theme song (daisuki na kimi ni) mp3, playlist/album, MV/Video the snow queen ending theme song (daisuki na kimi ni) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: The Snow Queen Ending Theme Song (Daisuki Na Kimi Ni)

Lời đăng bởi: akikaori

Lyric:
大好きな君に
Daisuki na kimi ni
To you, my love

遠くの街並み 海辺に降る雨
Tooku no machinami umibe ni furu ame

予期せぬ電話 それと 小さなやさ�� �い言葉
yokisenu denwa sore to chiisana yasashii kotoba

暮れゆく西の空 真っ冬の公園
kureyuku nishi no sora mafuyu no kouen

笑顔で流す涙 光あふれた クリス�� �スの夜
egao de nagasu namida hikari afureru kurisumasu no yoru


大切ものは こんあに あふれてい�� �はずなのに
Taisetsu na mono wa konna ni afurete iru hazu na no ni

悲しみは どこから 来るんだろ
kanashimi wa doko kara kurun darou


大好きな 君に 会いに 行こう
Daisuki na kimi ni ai ni yukou

風に抱かれて 走ってゆくんだ
kaze ni dakarete ha *te yukun da

大好きな 君に 早く会いに 行こ�� �
Daisuki na kimi ni hayaku ai ni yukou

君のあの家に 灯りが ともる頃
kimi no ano ie ni akari ga tomoru koro


短い伝言 若葉の並木道
Mijikai dengon wakaba no namikimichi

遠ざかる電車の音 灼けつくばかりの�� �の日
toozakaru densha no oto yaketsuku bakari no natsu no hi

何度も何度も 聞いてたあの歌
nandomo nandomo kiiteta ano uta

誰にも気づかれない 息が止まるよ�� �な恋の心
dare ni mo kizukarenai iki ga tomaru you na koi no kokoro


僕らは何を 追いかけている
Bokura wa nani wo oikaketeiru

生まれた街は どうしてこんなにや�� �しんだ
umareta machi wa dou *e konna ni yasashiin da


海が見えたら 踏み切り越えて
Umi ga mietara fumikiri koete

白い坂道 あの雲に向かって
shiroi sakamichi ano kumo ni mukatte


大好きな 君に 早く会いに 行こ�� �
Daisuki na kimi ni hayaku ai ni yukou

今風に抱かれて 走ってゆくんだ
ima kaze ni dakarete ha *te yukun da

大好きな 君に 早く会いに 行こ�� �
Daisuki na kimi ni hayaku ai ni yukou

君のあの家に 灯りが ともる頃
kimi no ano ie ni akari ga tomoru koro


遠くの街並み 海辺に降る雨
Tooku no machinami umibe ni furu ame

予期せぬ電話 それと 小さなやさ�� �い言葉
yokisenu denwa sore to chiisana yasashii kotoba


Translation:
The town streets seen from afar, the rain falling on the shore
a sudden phone call, and with that, small, gentle words.
The darkening sky at the west, the park in midwinter
a tear flowing on a smiling face, and a light filled Christmas night.

Life is full of important things but
where's this sadness coming from?

I'll come to meet you, my love,
I am running while the wind hugs me.
I’ll come soon to meet you, my love,
when the light will fill your home.

A short talk, the boulevard of the young leaves,
the sound of a runaway train, a just baked summer day
that song, heard so many times,
and an unnoticed loving heart, taking my breath away.


What are we chasing?
Why the town where we were born is so sweet?

When you see the sea, running wild,
there's that white path pointing right towards the clouds...

I will come soon to meet you, my love,
Now, I am running while the wind hugs me.
I will come soon to meet you, my love,
when the light will fill your home.

The town streets seen from afar, the rain falling on the shore
a sudden phone call, and with that, small, gentle words.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...