Lời đăng bởi: fenghui.liu
The flowers that bloom in the spring, tra-la, breathe promise of merry sunshine. As we merrily dance and we sing, tra-la, we welcome the hope that they bring, tra-la, of a summer of roses and wine, of a summer of roses and wine. And that's what we mean when we say that a thing is welcome as flowers that bloom in the spring, tra-la-la-la-la, tra-la-la-la-la, the flowers that bloom in the spring, tra-la-la-la-la, tra-la-la-la-la, tra-la-la-la-la. The flowers that bloom in the spring, tra-la, have nothing to do with the case. I've got to take under my wing, tra-la, the most unattractable thing, tra-la, with a caricature of a face, with a caricature of a face. And that's what I mean when I say or I sing, oh, bother the flowers that bloom in the spring, tra-la-la-la-la, tra-la-la-la-la, oh, bother the flowers in spring, tra-la-la-la-la, tra-la-la-la-la, tra-la-la-la-la.