ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Thật Ư, Thật Ư / 知否知否 (Minh Lan Truyện OST)

-

Hồ Hạ (Hu Xia)

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát that u, that u / 知否知否 (minh lan truyen ost) do ca sĩ Ho Ha (hu Xia) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat that u, that u / 知否知否 (minh lan truyen ost) - Ho Ha (hu Xia) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Thật Ư, Thật Ư / 知否知否 (Minh Lan Truyện OST) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Thật Ư, Thật Ư / 知否知否 (Minh Lan Truyện OST) do ca sĩ Hồ Hạ (Hu Xia) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát that u, that u / 知否知否 (minh lan truyen ost) mp3, playlist/album, MV/Video that u, that u / 知否知否 (minh lan truyen ost) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Thật Ư, Thật Ư / 知否知否 (Minh Lan Truyện OST)

Lời đăng bởi: hieudangnam

一朝花开傍柳
Yī zhāo huā kāi bàng liǔ
Sớm mai hoa nở bên cành liễu

寻香误觅亭侯
Xún xiāng wù mì tíng hóu
Tìm kiếm hương thơm bỏ lỡ chốn đình xưa

纵饮朝霞半日晖
Zòng yǐn zhāoxiá bànrì huī
Say ánh bình minh giữa ngày nắng lên

风雨着不透
Fēngyǔzhe bù tòu
Mưa gió cũng chẳng hiểu được

一任宫长骁瘦
Yīrèn gōng zhǎng xiāo shòu
Mặc cho cung trường kiêu hãnh phải hao gầy

台高冰泪难流
Tái gāo bīng lèi nán liú
Giọt lệ lạnh buốt trên cao khó mà rơi

锦书送罢蓦回首
Jǐn shū sòng bà mò huíshǒu
Sách gấm đã tặng bỗng quay đầu nhìn lại

无余岁可偷
Wuýú suì kě tōu
Không còn tháng năm nào để lấy đi nữa

[Chorus]
昨夜雨疏风骤
Zuóyè yǔ shū fēng zhòu
Tối qua mưa lớt phớt, gió nổi lên

浓睡不消残酒
Nóng shuì bùxiāo cán jiǔ
Trong giấc ngủ say vẫn còn men rượu

试问卷帘人
Shìwèn juàn lián rén
Thử hỏi người buông rèm

却道海棠依旧
Què dào hǎitáng yījiù
Hải đường vẫn còn đó chứ

知否 知否 应是绿肥红瘦
Zhī fǒu zhī fǒu yīng shì lǜféi hóng shòu
Biết không? Biết không? Phải là hồng phai xanh thắm

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...