Bài hát: Tasukete Doraemon - Asin Kuroda, Hatsune Miku
Romaji: たすけて ドラえもん
Tạm dịch: Giúp tớ với Doremon
Nhạc và lời: Asin Kuroda
Thể hiện: Hatsune Miku
Romaji Lyrics: Animelyrics
Lời Việt: 4T VIETSUB VOCALOID
たすけて ドラえもん
ぼくもうダメかもしれない
たすけにきて ドラえもん
セワシは ほっておいて
Tasukete Doraemon
Boku mou dame kamo shirenai
Tasuke ni kite Doraemon
Sewashi wa hotteoite
Giúp tớ với Doremon
Có lẽ tớ không làm được gì rồi
Đến giúp tới với Doremon
Sewashi để tớ một mình nè
(chú thích: Sewashi gọi Nobita là ông nội)
失敗ばかりの 毎日
好きな子には
無視される
昨日はバイトで55回
店長に怒鳴られた
Shippai bakari no mainichi
Suki na ko ni wa
Mushi sareru
Kinou wa baito de 55kai
Tenchou ni donarareta
Ngày nào cũng chỉ là thất bại
Người con gái tớ thích
Từ chối tới
Hôm qua, lúc làm việc
Tớ bị quản lí mắng 55 lần
どこでもドア 出してよ
どこか 遠くに
行きたいんだ
まあ君は もうここには
いないわけだけど
Dokodemo DOA dashite yo
Dokoka tooku ni
Ikitainda
Maa kimi wa mou koko ni wa
Inai wake dakedo
Bước ra từ cánh cửa thần kì
Tớ muốn đi đến bất cứ
Nơi nào thật xa xôi
Ừ, nhưng tại sao cậu lại
Không có ở đây vậy
たすけて ドラえもん
ぼくもうダメかもしれない
どんどん 自分のこと
キライになっちゃうんだよ
Tasukete Doraemon
Boku mou dame kamo shirenai
Dondon jibun no koto
Kirai ni nacchaunda yo
Giúp tớ với Doremon
Có lẽ tớ không làm được gì cả
Dần dần tớ càng trở nên
Chán ghét bản thân mình
大人になったら
何でも 正解が分かると
思ってたけど
そういうわけじゃないんだね
Otona ni nattara
Nandemo seikai ga wakaru to
Omotteta kedo
Sou iu wake ja nain da ne
Nếu trở thành người lớn
Tớ sẽ biết câu trả lời đúng đắn cho mọi chuyện
Tớ đã nghĩ thế nhưng mà
Không phải trong trường hợp này
せめて夢の中くらい
ヒーローに なりたいな
ネトゲでも 神になれない
ぼくじゃ 世界は救えない
Semete yume no naka kurai
HIIROO ni naritai na
NETOGE demo kami ni narenai
Boku ja sekai wa sukuenai
Ít nhất thì trong giấc mơ
Tớ muốn trở thành anh hùng
Thậm chí trong Game online, tớ cũng không thể trở thành Thánh Game
Tớ không thể cứu được thế giới
タイムマシンを出してよ
あの頃に 戻りたい
ダメダメなぼくだったけど
心から 笑えてた
TAIMUMASHIN wo dashite yo
Ano toki ni modoritai
Damedame na boku datta kedo
Kokoro kara waraeteta
Bước ra từ cỗ máy thời gian
Tớ muốn trở về những ngày đó
Tớ đã hoàn toàn vô dụng nhưng
Tớ đã phải cười một cách chân thành
たすけて ドラえもん
ぼくは 何もできないよ
履歴書の長所欄に
書くことが 何もない
Tasukete doraemon
Boku nani mo dekinai yo
Rirekisho no choushou ran ni
Kaku koto ga nani mo nai
Giúp tớ với Doremon
Tớ không thể làm điều gì cả
Ưu điểm trong sơ yếu lí lịch
Tớ chảng có điều gì để viết
それなりにがんばって
きたつもりだったけど
やっぱり 未来の道具なしじゃ
主役になれない
Sore nari ni ganbatte
Kita tsumori datta kedo
Yappari mirai no dougu nashi ja
Shuyaku ni narenai
Dù thế nhưng tớ vẫn cố gắng
Vẫn có ý định bước tiếp nhưng
Không có những bảo bối của tương lai
Tớ không thể trở thành nhân vật chính
失敗ばかりの毎日
好きな子にも
無視されて
きみはバイトで55回
怒鳴られたりもするだろう
Shippai bakari no mainichi
Suki na ko ni mo
Mushi sarete
Kimi wa baito de 55kai
Donararetari mo suru darou
Ngày nào cũng chỉ là thất bại
Người con gái tớ thích
Cũng từ chối tới
Chắc khi cậu làm việc
cũng bị quản lí mắng 55 lần
でも人は そんなことで
人をキライには ならない
ヒーローって強いやつの
ことじゃないだろう?
Demo hito wa sonna koto de
Hito wo kirai ni wa naranai
HIIROO tte tsuyoi yatsu no
Koto ja nai darou?
Nhưng con người, dù thế nào,
Cũng không ghét bỏ nhau đâu
Anh Hùng là chàng trai mạnh mẽ
Có phải điều đó không?
さよなら のび太くん
きっと きみは大丈夫だよ
勝ち負けばかりの世界
たまには 負けもいいだろう
Sayonara Nobita-kun
Kitto kimi wa daijoubu da yo
Kachimaki bakari no sekai
Tama ni wa make mou ii darou
Tạm biệt Nobita-kun
Chắc chắn cậu sẽ ổn thôi
Thắng thua là một phần của thế giới
Thua một vài lần cũng tốt mà nhỉ
さよなら のび太くん
きみは 人に笑われても
人を 笑うやつじゃない
それって すごいことさ
Sayonara Nobita-kun
Kimi wa hito ni warawarete mo
Hito wo warau yatsu ja nai
Sore tte sugoi koto sa
Tạm biệt Nobita kun
Ngay cả khi mọi người cười nhạo cậu
Cậu cũng không được cười nhạo người ta
Cái đó ấy, mới là điều tuyệt vời
さよなら ドラえもん
今ぼくに 必要なのは
どこでもドアじゃなくて
ドアを開ける勇気だ
Sayonara Doraemon
Ima boku ni hitsuyou nano wa
Dokodemo DOA ja nakute
DOA wo akeru yuuki da
Tạm biệt Doremon
Tất cả những gì tớ cần bây giờ là
Không phải là cánh cửa thần kì
Mà tớ sẽ can đảm mở cánh cửa của riêng tớ
ダメなぼくだけど 今日は
がんばってみようかな
昨日よりも ちょっとだけ
自分を好きになれるように
Dame na boku dakedo kyou wa
Ganbatte miyou kana
Kinou yori mo chotto dake
Jibun wo suki ni nareru you ni
Tớ là một kẻ vô dụng nhưng hôm nay
Tớ sẽ thử cố gắng xem sao
Chỉ cần một chút so với hôm qua
Rồi tớ sẽ chấp nhận được bản thân mình