Bài hát: Tẫn Giang Nam - Hà Đồ
盡江南 Tẫn Giang Nam
tà yĩ yè jiăng àn
zòng mă tí ăn
chén lù chũ hán
gé dẽng zhào shăn lán
ping yĩ cháng kãn luàn
gù bàn shì fẽn fán
tiãn ming bù ãn
jin wõ guĩ tú nàn
bi jing shi jiang nán săn yuè yăn huã hán
sĩ zhú shẽng nàn duàn zẽn zhĩ jũn jĩn ãn
zhẽn xĩng dòu lán gãn yuè xià qĩng sĩ wăn
wú rén yũ bản hãn mỏ xũ jin tãn huãn
ping yĩ cháng kãn luàn
gù bàn shì fẽn fán
tiãn ming bù ãn
jin wõ guĩ tú nàn
bi jing shi jiang nán săn yuè yăn huã hán
chũn sè xiàng yĩng kàn jiãng shui lùu rú lãn
lùan shi yĩn fẽng rán dé xián dui yù àn
chèn niàng wẽn bàn tán xĩn liũ zhé yĩ duàn
qiãn bẽi yĩn dĩ tàn wàn zhăn zhào huái àn
chí zhõng yàng hàn dàn yán xìa yàn ní nán
zoòg shi shi rẽn rãn shãn zhuẵn shuĩ nàn zhuăn
jiãng yòu guò qiãn fã chũn dù yù mén guăn
sù bù qĩng cí tuàn dãng shí jin jiãng nán
--------------- -------------------- -----
Một đêm cầm cương phóng ngựa bên bờ Trường Giang
Sương sớm xa ngọn đèn phản chiếu mây mù trên núi
Dẹp một trận phiến loạn, nhìn lại nữa đời thật rối ren
Dù sao Giang Nam tháng ba sắc xuân giá lạnh
Tiếng đàn khó dứt không biết tri nhân giờ có bình an?
Nhìn tinh tú đan xen, dưới trăng tết lại mái tóc xanh
Không ai say cùng, chẳng cần thật hỉ hoan
Dẹp một trận phiến loạn, nhìn lại nữa đời thật rối ren
Thiên mệnh không hiểu hết, đường ta về thật khó
Cảnh xuân như dòng Trường Giang xanh như biếc.
Thời loạn lạc lửa khói liệu có an nhàn bên bàn ngọc
Rượu cũ hâm lại bình mới vơi một đoạn
Nghìn chén cạn nổi sầu, vạn chung nhìn theo bờ sông Hoài
Mặc thế sự cứ trôi, núi dời sông khó dời
Hơn nghìn cánh buồm trên sông, xuân sắc Ngọc Môn Quan
Kể không hết lời tiên đoán, khi ấy đã qua hết Giang Nam