那些年的颜色 渐渐淡掉
Nàxiē nián de yánsè jiànjiàn dàn diào
Màu sắc của những năm đó dần dần mờ đi
而我很好 只缺了些烦恼
Ér wǒ hěn hǎo zhǐ quēle xiē fánnǎo
Nhưng anh vẫn rất ổn chỉ là hiếu đi chút phiền não
也曾想过 若再遇到
Yě céng xiǎngguò ruò zài yù dào
Cũng từng nghĩ liệu có gặp lại nhau
礼貌著微笑说你好
Lǐmàozhe wéixiào shuō nǐ hǎo
Mỉm cười lịch sự nói xin chào
回忆就像电话 偶尔打扰
Huíyì jiù xiàng diànhuà ǒu'ěr dǎrǎo
Hồi ức giống như gọi điện thoại, thỉnh thoảng gọi quấy rầy
它说过去 是善意的玩笑
Tā shuō guòqù shì shànyì de wánxiào
Nó nói rằng quá khứ là một trò đùa thiện chí
我仰起头 不让泪往下掉
Wǒ yǎng qǐtóu bù ràng lèi wǎng xià diào
Anh ngẩng đầu lên, không để cho những giọt lệ rơi xuống
如果各自安好 就应该放掉
Rúguǒ gèzì ān hǎo jiù yīnggāi fàng diào
Nếu như có thể tự quyết định thì chắc anh sẽ buông xuống
我终于可以不再爱你了
Wǒ zhōngyú kěyǐ bù zài ài nǐle
Anh cuối cùng đã có thể không yêu em nữa
我终于可以不再想你了
Wǒ zhōngyú kěyǐ bù zài xiǎng nǐle
Anh cuối cùng đã không nhớ em nữa
日子填满了 心却空空的
Rìzi tián mǎnle xīn què kōngkōng de
Ngày ngày bận rộn nhưng tim lại trống rỗng
我知道是我不好
Wǒ zhīdào shì wǒ bù hǎo
Anh biết là anh không tốt
我终于可以不再爱你了
Wǒ zhōngyú kěyǐ bù zài ài nǐle
Anh cuối cùng đã có thể không yêu em nữa
也终于决定放过自己了
Yě zhōngyú juédìng fàngguò zìjǐle
Cuối cùng cũng quyết định bỏ mặc bản thân
笑过的嘴角 哭过的眼梢
Xiàoguò de zuǐjiǎo kūguò de yǎnshāo
Khoé miệng từng cười, đuôi mắt từng khóc
时间在这一刻 却静止了
Shíjiān zài zhè yīkè què jìngzhǐle
Khoảnh khắc này lại dừng lại
说再见你好
Shuō zàijiàn nǐ hǎo
Nói tạm biệt xin chào
回忆就像电话 偶尔打扰
Huíyì jiù xiàng diànhuà ǒu'ěr dǎrǎo
Hồi ức giống như gọi điện thoại, thỉnh thoảng gọi quấy rầy
它说过去 是善意的玩笑
Tā shuō guòqù shì shànyì de wánxiào
Nó nói rằng quá khứ là một trò đùa thiện chí
我仰起头 不让泪往下掉
Wǒ yǎng qǐtóu bù ràng lèi wǎng xià diào
Anh ngẩng đầu lên, không để cho những giọt lệ rơi xuống
如果各自安好 就应该放掉
Rúguǒ gèzì ān hǎo jiù yīnggāi fàng diào
Nếu như có thể tự quyết định thì chắc anh sẽ buông xuống
我终于可以不再爱你了
Wǒ zhōngyú kěyǐ bù zài ài nǐle
Anh cuối cùng đã có thể không yêu em nữa
我终于可以不再想你了
Wǒ zhōngyú kěyǐ bù zài xiǎng nǐle
Anh cuối cùng đã không nhớ em nữa
日子填满了 心却空空的
Rìzi tián mǎnle xīn què kōngkōng de
Ngày ngày bận rộn nhưng tim lại trống rỗng
我知道是我不好
Wǒ zhīdào shì wǒ bù hǎo
Anh biết là anh không tốt
我终于可以不再爱你了
Wǒ zhōngyú kěyǐ bù zài ài nǐle
Anh cuối cùng đã có thể không yêu em nữa
也终于决定放过自己了
Yě zhōngyú juédìng fàngguò zìjǐle
Cuối cùng cũng quyết định bỏ mặc bản thân
笑过的嘴角 哭过的眼梢
Xiàoguò de zuǐjiǎo kūguò de yǎnshāo
Khoé miệng từng cười, đuôi mắt từng khóc
时间在这一刻 却静止了
Shíjiān zài zhè yīkè què jìngzhǐle
Khoảnh khắc này lại dừng lại
说再见你好
Shuō zàijiàn nǐ hǎo
Nói tạm biệt xin chào
我终于可以不再爱你了
Wǒ zhōngyú kěyǐ bù zài ài nǐle
Anh cuối cùng đã có thể không yêu em nữa
我终于可以不再想你了
Wǒ zhōngyú kěyǐ bù zài xiǎng nǐle
Anh cuối cùng đã không nhớ em nữa
日子填满了 心却空空的
Rìzi tián mǎnle xīn què kōngkōng de
Ngày ngày bận rộn nhưng tim lại trống rỗng
我知道是我不好
Wǒ zhīdào shì wǒ bù hǎo
Anh biết là anh không tốt
我终于可以不再爱你了
Wǒ zhōngyú kěyǐ bù zài ài nǐle
Anh cuối cùng đã có thể không yêu em nữa
也终于决定放过自己了
Yě zhōngyú juédìng fàngguò zìjǐle
Cuối cùng cũng quyết định bỏ mặc bản thân
笑过的嘴角 哭过的眼梢
Xiàoguò de zuǐjiǎo kūguò de yǎnshāo
Khoé miệng từng cười, đuôi mắt từng khóc
时间在这一刻 却静止了
Shíjiān zài zhè yīkè què jìngzhǐle
Khoảnh khắc này lại dừng lại
说再见你好
Shuō zàijiàn nǐ hǎo
Nói tạm biệt xin chào