就 让 它 去 吧 让 它 泪 如 雨 下
jiù ràng tā qù ba ràng tā lèi rú yǔ xià
Thì cứ để cho nó đi thôi để nó lệ như mưa rơi
爱 情 总 是 苦 痛 挣 扎
ài qíng zǒng shì kǔ tòng zhēng zhá
Tình yêu rốt cuộc cũng là dằn xé đau khổ
对 你 的 思 念 折 磨 一 遍 又 一 遍
duì nǐ de sī niàn zhé mó yí biàn yòu yí biàn
Sự hoài niệm đến anh giày vò hết lần này đến lần khác
无 法 面 对 我 自 己 沉 默 的 脸
wú fǎ miàn duì wǒ zì jǐ chén mò de liǎn
Khuôn mặt lặng lẽ không cách nào đối diện với bản thân
就 让 花 谢 吧 反 正 心 也 枯 啦
jiù ràng huā xiè ba fǎn zhèng xīn yě kū lā
Thì cứ để hoa tàn thôi dù sao trái tim cũng đã khô rồi
爱 情 总 是 虚 假 神 话
ài qíng zǒng shì xū jiǎ shén huà
Tình yêu luôn luôn là những lời hư giả
迷 惑 了 双 眼 幸 褔 忽 隐 又 忽 现
mí huò le shuāng yǎn xìng fù hū yǐn yòu hū xiàn
Mê hoặc đi đôi mắt hạnh phúc thoắt ẩn thoắt hiện
沉 沦 的 我 看 不 见 自 己 从 前
chén lún de wǒ kàn bú jiàn zì jǐ cóng qián
Người rơi vào như em nhìn không rõ bản thân trước kia
算 了 吧 算 了 吧
suàn le ba suàn le ba
Bỏ qua đi bỏ qua đi
心 爱 的 人 儿 呀
xīn ài de rén ér ya
Người thương yêu nhất a
我 想 要 放 弃 你 浪 迹 天 涯
wǒ xiǎng yào fàng qì nǐ làng jì tiān yá
Em muốn buông anh ra để anh phiêu bạc chân trời
忘 了 吧 忘 了 吧
wàng le ba wàng le ba
Quên đi thôi quên đi thôi
心 爱 的 人 儿
xīn ài de rén ér
Người yêu thương nhất
我 累 了 我 想 找 一 个 家
wǒ lèi le wǒ xiǎng zhǎo yí gè jiā
Em mệt rồi em muốn tìm một “cái” nhà
如 果 有 一 天 我 又 出 现 你 眼 前
rú guǒ yǒu yì tiān wǒ yòu chū xiàn nǐ yǎn qián
Nếu như có một ngày em cũng sẽ xuất hiện trước mắt anh
我 不 会 也 不 需 要 流 泪
wǒ bú huì yě bù xū yào liú lèi
Em sẽ không cũng sẽ không cần phải rơi lệ
该 走 的 就 走 就 像 昨 日 的 一 切
gāi zǒu de jiù zǒu jiù xiàng zuó rì de yì qiè
Phải đi thì nên đi cũng giống như tất cả của ngày hôm qua
至 少 还 能 拥 有 我 别 离 的 美
zhì shǎo hái néng yōng yǒu wǒ bié lí de měi
Ít nhất cũng có thể lưu lại vẻ đẹp của em khi cáo biệt