ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát strap do ca sĩ Doriko, Hatsune Miku thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat strap - Doriko, Hatsune Miku ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Strap chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Strap do ca sĩ Doriko, Hatsune Miku thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát strap mp3, playlist/album, MV/Video strap miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Strap

Lời đăng bởi: ghe.gang

Bài hát: Strap - Doriko, Hatsune Miku

Mabushii heya de boku wa umareta
Trong căn phòng rực rỡ ánh sáng, mình đã được sinh ra
Sonna bokura wo kimi ga miteita
Và thấy bạn đang ngắm nhìn mình.
Nakama yo kyo ga owakare rashii
Đã cùng bên nhau, nhưng hôm nay có lẽ phải chia tay rồi
Boku wo tsukan da hitori no shoujo
Phải không? Cô bé từng mang mình trên tay.

Usui kikai ni tsukerareta boku ni
Mình chỉ là một vật được gắn vào cỗ máy bé nhỏ,
Kimi wa takusan hanashikaketa
Nhưng bạn đã kể cho mình thật nhiều điều
Doko e iku ni mo itsumo soba ni ita
Và đã mang mình đi đến thật nhiều nơi,
chiisana mimi wa kimi no koe wo kiiteta
Đôi tai bé nhỏ của mình đã luôn vẳng tiếng bạn

Ame no furu naka
Trong cơn mưa
Hitori naiteta kimi wo shitteiru
Bạn đã khóc một mình, mình biết chứ
Kimi ga warukunai koto mo shitteiru
Bạn không làm gì sai, mình cũng biết chứ,
Sekaijuu de kitto boku dake ga kitto...
Và, trong thế giới này, chắc chỉ có mình biết những điều đó...
Demo 'shitteiru' dake
Nhưng, mình cũng chỉ “biết” thôi.

Boku ni de wa naku tonari no mono ni
Mình cũng đã biết rằng,
Hanashiteta no wa sugu ni kitsuita
Từng lời bạn nói với mình là dành cho một ai khác,
Douyara kore ga oyakume rashii
Dường như mình được sinh ra chỉ để như thế,
Konna hibi demo juubun datta
Dù vậy, với mình, những ngày như thế là quá đủ rồi.


Sukoshi karada mo yogoretekita kedo
Cơ thể mình cũng dần lấm những vết bẩn,
Mata kawarazu ni tsurerareteta
Nhưng vẫn như ngày nào, bạn lại mang mình theo,
Donna toki de mo itsumo soba ni ita
Chúng mình đã cùng bên nhau mọi lúc mọi nơi,
Yureru hitomi wa kimi no koto wo miteita
Trong con mắt lay động của mình, đã từng luôn phản chiếu hình ảnh bạn.

Dare ka ni muketa
Bạn đã nhìn một ai đó,
Kirei na egao mo boku wa shitteiru
Rồi nở một nụ cười thật đẹp, mình biết chứ,
Kimi ga suki na hito datte shitteiru
Đó là người bạn thích, mình cũng biết chứ,
Sekaijuu de kitto boku dake ga kitto...
Và, trên đời này, chắc chỉ có mình biết những điều đó...
Demo 'shitteiru' dake
Nhưng, mình cũng chỉ “biết” thôi.

Furikaere ba wazuka na tsukihi
Giờ nhìn lại, những tháng ngày ấy thật ngắn ngủi,
Boku no kusari wa aru hi kireta
Sợi xích nhỏ nối mình với bạn, một ngày kia đã đứt lìa,
Kimi no sukoshi komatta kao ga
Nét mặt thoáng bối rối của bạn,
Kurai hako ni shizumu boku no mita subete de
Là tất cả những gì mình nhìn thấy, khi chiếc hộp tăm tối dần đóng lại.

Hitori naiteita kimi wo shitteiru
Bạn đã bật khóc trong nỗi cơ đơn, mình biết chứ
Kimi ga warukunai koto mo shitteiru
Bạn không làm gì sai, mình cũng biết chứ
Sekaijuu de kitto boku dake ga kitto...
Trong thế giới này, biết những điều đó, chắc chỉ có mình...
Demo 'shitteiru' dake
Nhưng, mình cũng chỉ “biết” thôi

Moshimo boku wo mite 'kanashimi' to iu nara
Giả như bạn cảm thấy buồn khi nhìn mình lúc này,
Sore wa kitto anata ga hito da kara
Thì đó là vì bạn là “con người”,
Kono tame umareta kore ijou mo naku...
Mình sinh ra vốn chỉ là một cỗ máy, không hơn...
'Sayonara' mo ienai
Cả tiếng chia tay cũng không thể cất thành lời

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...