I reached into the sky
Omoi wa todokanakute
Chiisaku sora ni kieta
Irotoridori no fuusen
I'm alone
Ikisaki no nai watashi no te wo
Sotto tsunaide kureta
Starless night kako no kage furi kaeranai
Kanjitai anata no nukumori
Tears are falling down mayotte mo hanashi wa shinai
Tsunaida anata no te wo
Sometimes we fall apart
Okubyou ni natte shimau kedo
Kitto hito wa soko kara nanika wo mitsuke daseru hazu
Take my hand
Moroku fukanzen na futari dakara
Zutto te wo tsunaide iru
Starless night kuchibiru ga yowane haite mo
Shinjitai anata no nukumori
Endless love mujun sae aiseteru no wa
You are my shining star
Starless night kako no kage furi kaeranai
Kanjitai anata no nukumori
Tears are falling down mayotte mo hanashi wa shinai
Tsunaida anata wo
Starless night kuchibiru ga yowane haite mo
Shinjitai anata no nukumori
Endless love mujun sae aiseteru no wa
You are my shining star
You are my shining star
===========================================
ENGLISH TRANSLATION:
I reached into the sky
My love wouldn't reach you
The multi-colored balloons
Disappeared into the sky, growing smaller and smaller
I'm alone
I had no destination
But you gently held my hand
Starless night, I won’t look back on the shadow of my past
I want to feel your warmth
Tears are falling down; even when I'm lost
I won't let go of your hand
Sometimes we fall apart
We become cowards
But surely we find something there
Take my hand
It’s because the two of us are fragile and imperfect
That we'll stay holding hands forever
Starless night, Though complaints may cross my lips
I want to believe in your warmth
Endless love, I can love even my faults
Because you are my shining star
Starless night, I won’t look back on the shadow of my past
I want to feel your warmth
Tears falling down; even when I'm lost
I won't let go of your hand
Starless night, Though complaints may cross my lips
I want to believe in your warmth
Endless love, I can love even my faults
Because you are my shining star
You are my shining star