その船を漕いでゆけ おまえの手で漕いでゆけ
おまえが消えて喜ぶ者に おまえのオールをまかせるな
その船は今どこに ふらふらと浮かんでいるのか
その船は今どこで ボロボロで進んでいるのか
流されまいと逆らいながら
船は挑み 船は傷み
すべての水夫が恐れをなして逃げ去っても
その船を漕いでゆけ おまえの手で漕いでゆけ
おまえが消えて喜ぶ者に おまえのオールをまかせるな
その船は自らを宙船(そらふね)と 忘れているのか
その船は舞い上がるその時を 忘れているのか
地平の果て 水平の果て
そこが船の離陸地点
すべての港が灯りを消して黙り込んでも
その船を漕いでゆけ おまえの手で漕いでゆけ
おまえが消えて喜ぶ者に おまえのオールをまかせるな
何の試験の時間なんだ 何を裁く秤なんだ
何を狙って付き合うんだ 何が船を動かすんだ
何の試験の時間なんだ 何を裁く秤なんだ
何を狙って付き合うんだ 何が船を動かすんだ
その船を漕いでゆけ おまえの手で漕いでゆけ
おまえが消えて喜ぶ者に おまえのオールをまかせるな
その船を漕いでゆけ おまえの手で漕いでゆけ
おまえが消えて喜ぶ者に おまえのオールをまかせるな
Romaji
sono fune o koide yuke omae no te de koide yuke
omae ga kiete yorokobu mono ni omae no ooru o magaserana
sono fune wa ima doko ni furafura to ukande iru no ka
sono fune wa ima doko de boroboro de susunde iru no ka
nagasaremai to sakarai nagara
fune wa idomi fune wa itami
subete no suifu ga osore o na *e nige satte mo
sono fune o koide yuke omae no te de koide yuke
omae ga kiete yorokobu mono ni omae no ooru o magaserana
sono fune wa mizukara o chuusen sorafune to wasurete iru no ka
sono fune wa maiagaru sono toki o wasurete iru no ka
chihei no hate suihei no hate
sono ga fune no ririku chiten
subete no minato ga akari o ke *e damarikon demo
sono fune o koide yuke omae no te de koide yuke
omae ga kiete yorokobu mono ni omae no ooru o magaserana
nani no shiken no jikan nanda nani o sabaku hakari wa kari nan da
nani o neratte tsukiaun da nani ga fune o ugokasun da
nani no shiken no jikan nanda nani o sabaku hakari nan da
nani o neratte tsukiaun da nani ga fune o ugokasun da
sono fune o koide yuke omae no te de koide yuke
omae ga kiete yorokobu mono ni omae no ooru o magaserana
sono fune o koide yuke omae no te de koide yuke
omae ga kiete yorokobu mono ni omae no ooru o magaserana
English Translation:
Row that boat, row it with your hands
When you are gone, the person that will rejoice
Don't entrust your oars to those
Where is that boat
That now floats unsteady?
Where is that boat
Moving forward to now?
It sails against the flow to stop you from being carried away
The ship challenges, the ship feels pain
Even when the sailors feel fear and run away
Row that boat, row it with your hands
When you are gone, the person that will rejoice
Don't entrust your oars to those
Has that ship forgotten that
It's a sky ship?
Has that ship forgotten that
It flies, when the time comes?
At the end of the horizon
That is where it will end
At the takeoff position of the ship
All ports turn off their lights
Even though everything is silent
Row that boat, row it with your hands
When you are gone, the person that will rejoice
Don't entrust your oars to those
What is time testing?
What does the balance judge?
What are you aiming for, in being with me?
What makes this ship move?
What is time testing?
What does the balance judge?
What are you aiming for, in being with me?
What makes this ship move?
Row that boat, row it with your hands
When you are gone, the person that will rejoice
Don't entrust your oars to tose
Row that boat, row it with your hands
When you are gone, the person that will rejoice
Don't entrust your oars to those