Bài hát: Someday (A Little Thing Called Love OST) - Marisa Sukosol
Mai roo wa nan kae nai
Tee chun dtong ton gup took sing
Pid bung kwam jing nai jai took took yang
*
Took krung tee rao pob gun
Took krung tee ter hun ma
Tee chun chey chey
Roo mai chun fuen kae nai
**
Dai yin mai
Hua jai chun
Mun gum lung bok ruk ruk ter yoo
Te chun mai aht
Ja pued puey jai
Ohk pai hai krai dai roo
Dai yin mai hua jai chun
Yung koi yoo trong nun
Ro hai ter pued doo
Lae wung piyeng kae ter roo
Suk wun neung
Tung tee chun gaw ruk
Tung tee chun gor roo suek
Te suwan luek kang nai yung mai glah
(*, **)
Dai yin mai
Hua jai chun
Mun gum-lung bok ruk ruk ter yoo
Te chun mai aht
Ja pued puey jai
Ohk pai hai krai dai roo
Dai yin mai hua jai chun
Yung koi yoo trong nun ro hai ter pued doo
Lae wung piyeng ter ja roo
Wa kon kon nee ruk ter yoo
Yung ko hai ter roo
Suk wun neung
English
I don't know how much longer that i have to put up with you.
I've been hiding everything in my heart.
*
Everytime we meet each other, everytime we face each other.
Though i am indifferent. Do you know how much have i have to force myself?
**
Can't you hear my heart calling for you, loving you.
But i can't release my heart out for anyone to know.
Can't you hear my heart's waiting there for you.
Waiting for you to feel it. I was hoping that you will realize someday.
Though i love you, though i feel (your love). But deep down inside, i can't dare to tell you.
(*, **)
Can't you hear my heart calling for you, loving you.
But i can't release my heart out for anyone to know.
Can't you hear my heart waiting there for you, waiting for you to feel it.
And i was hoping that you will realize that this woman still love you.
Anyway, some day, you will know......
Lời việt:
Không biết tự khi nào, em đã phải giấu đi mọi thứ.
Chôn sâu tất cả sự thật lòng trong trái tim em.
Mỗi lần chúng ta gặp nhau, mỗi lần anh quay đầu nhìn em.
Em lại vờ như không thấy, em giả đò làm thinh.
Anh có biết rằng em đã tự ép buộc mình nhiều thế nào không !
Anh có nghe thấy không? Trái tim em đang nói với anh rằng “ em yêu anh”.
Nhưng em không thể biết tiết lộ cảm xúc thật của mình với bất kì ai.
Anh có nghe thấy không? Trái tim em vẫn đang ở đó đợi chờ anh mở ra.
Em có thể hy vọng rằng “ anh sẽ biết điều đó không? “.
Mặc dù em yêu anh, mặc dù em cảm thấy như vậy.
Nhưng bên trong em vẫn không đủ dũng cảm.
Mỗi lần chúng ta gặp nhau, mỗi lần anh quay về phía em.
Em vẫn giả vờ làm thinh. Anh có biết em đã tự ép buộc mình nhiều đến thế nào không.
Anh có nghe thấy không? Trái tim em đang nói với anh rằng “ em yêu anh”.
Nhưng em không thể tiết lộ cảm xúc của mình với bất kì ai.
Anh có nghe thấy rằng “ trái tim em vẫn đang ở đây đợi anh mở ra”.
Em có thể hy vọng rằng “ anh sẽ nghe thấy điều đó không?”.
Anh có nghe thấy không? Trái tim em đang nói với anh rằng “ em yêu anh”.
Nhưng em không thể tiết lộ cảm xúc của mình với bất kì ai.
Anh có nghe thấy rằng “ trái tim em vẫn đang ở đây đợi anh mở ra”.
Em có thể hy vọng rằng “ anh sẽ nghe thấy điều đó không?”.
Rằng “em ở đây để yêu anh”. Em mong anh sẽ biết điều đó....vào một ngày nào đó.