engsub:
Now and then I think of when we were together
Like when you said you felt so happy you could die
I told myself that you were right for me
But felt so lonely in your company
But that was love and it's an ache I still remember
You can get addicted to a certain kind of sadness
Like resignation to the end
Always the end
So when we found that we could not make sense
Well you said that we would still be friends
But I'll admit that I was glad that it was over
But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened
And that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger
And that feels so rough
No you didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records
And then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know
Vietsub :
Bây giờ và sau đó tôi nghĩ rằng khi chúng ta ở bên nhau
Giống như khi em nói rằng em cảm thấy rất hạnh phúc em có thể chết
Tôi tự nói với mình rằng em còn cho tôi
Nhưng cảm thấy rất cô đơn trong công ty của em
Nhưng đó là tình yêu và nó là một cơn đau Tôi vẫn còn nhớ
Bạn có thể say mê một loại buồn bã
Giống như việc từ chức để kết thúc
Luôn luôn kết thúc
Vì vậy, khi chúng ta thấy rằng chúng ta không thể có ý nghĩa
Em cũng nói rằng chúng ta vẫn sẽ là bạn bè
Nhưng tôi sẽ thừa nhận rằng tôi đã vui mừng là nó đã kết thúc
Nhưng em không cần phải cắt lời tôi
làm như nó chưa từng xảy ra
Và rằng chúng ta không có gì
Và tôi cũng chẳng cần tình yêu của em
Nhưng em đối xử với tôi như người xa lạ
Và điều đó cảm thấy quá thô sơ
Không có em không phải hạ mình thấp như vậy
Có bạn bè thu thập hồ sơ của em
Và sau đó thay đổi số điện thoại của em
Tôi chắc rằng tôi không cần thiết điều đó mặc dù
Bây giờ em chỉ là một ai đó mà tôi từng quen biết