ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Sion a Sian Sarrug

-

Đang Cập Nhật

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát sion a sian sarrug do ca sĩ thuộc thể loại Country. Tìm loi bai hat sion a sian sarrug - ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Sion a Sian Sarrug chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Sion a Sian Sarrug do ca sĩ Đang Cập Nhật thể hiện, thuộc thể loại Country. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát sion a sian sarrug mp3, playlist/album, MV/Video sion a sian sarrug miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Sion a Sian Sarrug

Nhạc sĩ: Traditional

Lời đăng bởi: 86_15635588878_1671185229650

A'n nhw dweud wrtha i fod yr hen Sipsiwn yn canu llawer o faludu bob?
Oedd e'n sgwrs, oedd e'n siwr.
Wel sut oedd anon nhw'n canu? Oedd ganddyn nhw rhai beth i'w cyfio?
Oedd ganddyn nhw rhai peth i'w ffidio, a stirmant ac yn ddwsio a pheth na'i ddweud.
A telunnau lawer, cofiwch.
A bob a phrynei cerdwch i Robes, roedd acw, Robes II wedd,
roedd o mewn beidio yn y toccw, na'i gadewch adael nhw gael y beidio.
Dwi'n cofio telunnau gyda nhw o bob peth.
Oedd e'n lawer iawn o Sipsiwn.
Oeddech chi'n cofio rhyw falud oedd rhai ohonyn nhw'n ei ganu?
Ydw. Mi ges i'n y bala gen Robert Robes II.
Oedd o'n un o'r teulu mwyaf cergar oedd yn y bala.
Gan torion ac yn arweinyddion mawr i ddeud o.
O'n sôn am Sipsiwn iddyn nhw rŵan.
O ie, Sipsiwn.
Roedd mynd i'r fell i nodi cal hwn gan Robert Robes.
Ro'n i'n chanu wrth fynd at y waith i'r filin.
O ie.
Roedd e'n ffordd gyl o flaen y filin.
Ro'n i'n chanu, a dyna'r un o'r Sipsiwn yma.
Oedd yn ddent ar e'w rhai gymte.
Dod allan ac yn chanu'n ninio'r fatha fi.
Felly, fes i ddim dweud y di yn Gymraeg, o fiwch.
O ie.
Ni'n alaw synsneg neu germ rhyw alaw rhyw wlad arall, di.
Da, do chni gael ei chlwch.
Diolch.
Sion a Sian,
Sion sari gynwys wrth y tân,
I ganmwle'i cyfoeth i fremian rhan.
Sion a fyna'i efol i bori ar bryn,
A Sian fyna'i hwy a'i dinoel ar bryn.
Ond i gosyn hwyrol dywedai'r hen wraidd,
Mae cyrch a gwair lawr i'r efol sydd raid,
I'w gadw'r stiach mae hwn yn siwr,
Fy hel i'r hwy a'i ddeirhaid i'r ddŵr.
Wel, mae'r ma'r alaw nad y'i ganddai o'r dyn Gymraeg, Bob.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...