SI L'AMOUR EXISTE ENCORE Nếu tình yêu vẫn còn
Si l'amour existe encore Nếu tình yêu vẫn còn
Il ressemble à ton corps Nó giống như con người em
Si l'amour existe encore Nếu tình yêu vẫn còn
Serre moi encore plus fort Hãy ôm anh chặt hơn nữa
Si l'amour existe encore Nếu tình yêu vẫn còn
Près de toi quand je m'endors Hãy gần bên anh khi anh ngủ
Si l'amour existe encore Nếu tình yêu vẫn còn
Serre moi encore plus fort Hãy ôm anh chặt hơn nữa
Personne
N'a jamais su me dire Chưa bao giờ có ai nói với anh
Les mots d'amour Những lời yêu thương
Les mots du cœur Những lời của trái tim
Quelque chose comme "Je t'aime" Câu gì đó như “Em yêu anh”
Ce soir Đêm nay
La vie me semble belle Anh cảm thấy cuộc sống tươi đẹp
L'amour à tire d'aile Tình yêu được chắp cánh
S'est posé... sur toi et moi Đậu lại ...nơi anh và em
Si l'amour existe encore Nếu tình yêu vẫn còn
Il ressemble à tes vingt ans Nó giống như tuổi đôi mươi của em
Au soleil qui tendrement Mặt trời dịu êm
Nous fait oublier le temps khiến ta quên đi cả thời gian
{au Refrain}
Si l'amour existe encore Nếu tình yêu vẫn còn
Il ressemble à ton corps Nó giống như con người em
Si l'amour existe encore Nếu tình yêu vẫn còn
Serre moi encore plus fort... Hãy ôm anh chặt hơn nữa...
Si l'amour existe encore Nếu tình yêu vẫn còn
Près de toi quand je m'endors Hãy gần bên anh khi anh ngủ
Si l'amour existe encore Nếu tình yêu vẫn còn
Serre moi.. encore plus fort ...Hãy ôm anh... chặt hơn nữa...
(^__^ hihi, anh chàng trong bài hát này có vẻ tham nhỉ!)