Lời đăng bởi: 86_15635588878_1671185229650
I lie to you, I only do that, and in my eyes you read it I lie to you, but I already know, that I'm soon caught I never find anything better, to believe that I love your jealousy Je sais qu'on perd toujours à ce jeu, quel jour tu seras parti J'ai ça dans la peau, jusqu'à la fois de trop I should have gone home, how hard can it be to say no Je ne suis qu'un homme, qui n'a pas appris à dire non Pourquoi chaque fois je détruis, ce que j'ai de plus beau Car du mal je m'en fais aussi, j'ai ma vie qui prend l'eau I'm addicted to this game, wish I could just let it be Should have left but I did it again, and now it all falls back on me Je fuis ton regard, de peur qu'il soit trop tard I should have gone home, how hard can it be to say no Je ne suis qu'un homme, qui n'a pas appris à dire non Feels like I've been looking everywhere, just to find out that it's you Comme si j'allais encore voir ailleurs, voir ailleurs, si nous y sommes Je te mens, je ne fais que ça, et dans mes yeux tu le lis Je ne suis qu'un homme, qui n'a pas appris à dire non I should have gone home, how hard can it be to say no Je ne suis qu'un homme, qui n'a pas appris à dire non Feels like I've been looking everywhere, just to find out that it's you Comme si j'allais encore voir ailleurs, voir ailleurs, si nous y sommes It's you, it's you, oh I should have gone home