誰かが言ってた悲しみの分だけ dareka ga itteta kanashimi no bun dake Someone once said, only the sadness of it 幸せがあるとたまにさ思い出すんだ shiawase ga aru to tama ni sa omoidasu nda When you're happy, you'll remember そんなの嘘だと笑う声を sonna no uso da to warau koe wo The voice that laughs that it's a lie 世界は広くてまだ見えない sekai wa hiroku te mada mienai The world is wide and I still can't see 諦めてしまうには早いんじゃない akiramete shimau ni wa hayain janai Isn't it too early to give up? 君に言われたことは半分くらいで kimi ni iwareta koto wa hanbun kurai de What you said to me was half of it 少しダサいくらいがちょうどいい sukoshi dasai kurai ga choudo ii It's just right to be a little lame 数え切れない光をくれたあなたに kazoekirenai hikari wo kureta anata ni You gave me an uncountable light 私は今何を変えてるのだろう atashi wa ima nani wo kaeteru no darou What am I changing now? ただまっすぐ歩みを止めずに susumete iru no wa I'm just going straight without stopping 変わらないあなたがいたから kawaranai anata ga ita kara Because you were there, unchanging 暗い闇に膝を抱えた私の kurai yami ni kisa wo kakaeta watashi no I held my knees in the dark この目をただ信じ続けてくれた kono me wo tada shinji tsuzukete kureta You just kept believing in my eyes 瞳を閉じれば浮かぶ微笑みのその理由になれますように hitomi wo tojireba ugabu hohoemi no sono riyuu ni If I close my eyes, I hope I can be the reason for your smile 慣れますように届くように naremasu you ni todoku you ni I hope it reaches you 世界は広くてまだ見えない 上手くいかないことも増えていて sekai wa hirokute mada mienai umaku ikanai koto mo fuete ite The world is wide and I still can't see it, and there are more things that don't go well その時また立ち止まってしまっても変わらないでそのままでいて sono toki mata tachidomatte shimatte mo kawaranai de sono mama de ite Even if I stop again at that time, don't change and stay the same あなたと同じ大人になって少しだけわかったような気がした anata to onashi otona ni natte sukoshi dake wakatta you na ki ga shita I felt like I understood a little bit when I became an adult like you あの頃より上手く話せるようになったし ano koro yori umaku hanaseru you ni natta shi I was able to speak better than I did at that time 見せたかった景色がたくさんある kisetakatta keshiki ga takusan aru There are a lot of things I wanted to show you 数え切れない光をくれたあなたにこの両手で何が返せるのだろう kasoekirenai hikari o kureta anata ni kono ryousei de nani ga kaeseru no darou What can I give back to you, who gave me countless lights? 私が私で生きてゆくその先で出会えた時に強くなれたら watashi ga watashi de ikite yuku sono saki de deaeta toki ni tsuyoku natara If I can be strong when I meet you in the future where I live as myself 明日はまた変わらず迫るけれど ほんの少し優しくいれるように ashita wa mata kawarazu semaru keredo honno sukoshi yasashiku ireru you ni I'll still approach you tomorrow, but I hope you'll be a little kinder 瞳を閉じれば浮かぶ微笑みのその理由になれますように届くように hitomi o tojireba ukabu hohoemi no sono riyuu ni naremasu you ni todoku you ni So that I can be the reason for your smile that comes to mind when I close my eyes 明日はまた変わらず迫るけれど ほんの少し優しくいれるように If I can be strong when I meet you in the future where I live as myself